- J'espère que ça ira. J'ai pensé qu'il valait mieux... les emballer. | Open Subtitles | ـ آمل أن يناسبك ـ واثق أنها ستكون مناسبة |
- J'espère que vous avez un registre. - Oui. | Open Subtitles | ـ آمل أن تكون مُحتفظاً ببعض السجلات ـ أجل |
- J'espère que non. - Ils ont dit qu'elle est enceinte. | Open Subtitles | ــ لا آمل ذلك ــ لقد قالوا أنّها حامِل. |
- J'espère que vous êtes optimiste. | Open Subtitles | اتمني ان تكون علي ثقه من نفسك يا كابتن نعم سيدي |
- J'espère que vous avez raison et que cet établissement est aussi sécurisé que vous semblez en être persuadé. | Open Subtitles | أتمنى لمصلحتك أن تكون على حق وأتمنى أن يكون لديك نظام أمن محكم كما تتدعى |
- J'espère bien que oui. - Jusqu'ici, tout va bien. | Open Subtitles | ـ بكل تأكيد أتمنى ذلك ـ حتى الآن كل شيء جيد |
- J'espère qu'elle va piger. - Tu lui as dit quoi, déjà? | Open Subtitles | أتمني بأن تفهمه أوه , اخبرنا مجدداً , عمّا قلته |
- J'espère me tromper, mais on dirait que vous en avez assez de cette ville. | Open Subtitles | آمل أن أكون مخطئًا لكنهم يظنون أنّكِ سئمتِ من هذه المدينة. |
- J'espère que ça en valait la peine. | Open Subtitles | آمل أن الأمر كان يستحق هذا آمل ذلك ، أيضاً |
- J'espère qu'ils l'ont bien fait. | Open Subtitles | آمل أن يكون الخدم قد قدموا لكم كل وسائل الراحة |
- J'espère qu'elle aura des hémorrhoïdes de grossesse et qu'ils la laisseront allitée, et j'aurais à élever son bébé moi-même. | Open Subtitles | آمل أن تصاب بآلام اثناء الحمل ويجبرونها على المكوث في السرير ويتوجب علي أن أربي طفلتها بنفسي |
- J'espère que le fait que ce soit une adorable petite fille n'altère pas votre jugement. | Open Subtitles | وأنا من رأيه آمل ألا تكون حقيقة كونها فتاة لطيفة تعيق قرارك |
- J'espère qu'on peut le faire annuler - C'est comme si c'était jamais arrivé. | Open Subtitles | آمل أن تحصلي على إعلان بإبطال الزواج، يبدو أنكِ لم تحصلي عليه |
- J'espère que vous comprenez si l'idée ne me tente pas trop, au vu de notre récente | Open Subtitles | آمل أن تفهم إن لم أرى ذلك كعرض مغري نظراً للتاريخ |
- J'espère que tu n'as pas besoin de te repoudrer. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تحتاجين لذر أنفكِ. لما لا؟ |
- T'as assez de puissance de feu ? - J'espère que ça vaut le coup. | Open Subtitles | حصلت على ما يكفي من قوة المسدسات آمل فقط ان يستحق كل ذلك. |
- J'espère bien. Du talent gaspillé si c'était juste votre passe-temps. | Open Subtitles | آمل ذلك، أكره أن أفكر أنك بارع جداً في أمر لكونه مجرد هواية |
- J'espère que t'auras le prochain. | Open Subtitles | بالإضافة, شخصاً ما سبقي لها, لذالك حسناً, اتمني أن تحصل علي هذه |
- J'espère que vous en tiendrez compte. | Open Subtitles | هذا رائع أعني ، أتمنى أن يتم أخذ ذلك في الحُسبان |
- J'espère, parce que ça me briserait le cœur de voir une mère être séparée de ses fusils. | Open Subtitles | أتمنى ذلك, لأنه يؤلمني أن أرى أماً منفصلة عن مسدساتها |
- J'espère que ce n'est pas trop gênant. Non. | Open Subtitles | أتمني ألـا يكون ذلك غريب بالنسبة لك. |
- J'espère qu'il n'y a pas de requin ! - Tout ira bien. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون هناك اسمتك قرش , سأكون بخير |
- J'espère bien. Bon sang, on a mis le feu à cet endroit. | Open Subtitles | اتمنى ذلك, يارجل, لقد فجرنا هذا المكان حماساً |
- J'espère que je ne vais pas te perdre. | Open Subtitles | اتمنى ان لا يعني هذا اني افقدك بالطبع لا |