"- laisse-moi" - Translation from French to Arabic

    • دعيني
        
    • دعني
        
    • دعينى
        
    • دعْني
        
    • اسمحوا لي
        
    • واسمحوا لي
        
    • فقط دعني
        
    • أتركيني
        
    • إتركيني
        
    • دعني اذهب
        
    • دعني اتحدث
        
    - Es-tu sûr que... - Laisse-moi, je te prie. Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تريد دعيني وشأني من فضلك
    - Trois couleurs de roses... - Laisse-moi t'arrêter là. Open Subtitles ثلاثة الوان من الزهور اوه, دعيني اوقفك هنا
    - Et tu as ruiné la vie de Wickham, aussi. - Laisse-moi expliquer. Open Subtitles ودمرت حياة ويكهام أيضا فقط دعيني أوضح لك الأمور
    - Laisse-moi lui parler. - Attends, je te passe Billy. Open Subtitles دعني اتحدث معه انتظر, تحدث الي بيلي, حسنا؟
    - Laisse-moi t'expliquer. - Tu ferais bien de te surpasser. Open Subtitles دعينى اشرح لك ارجو ان يكون الشرح وجيها
    - Laisse-moi te dire une chose... - Vous parlez des Etats-Unis d'Amérique. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها.
    - Laisse-moi t'apporter à manger. Open Subtitles اسمحوا لي أن تجعلك بعض المواد الغذائية. لا، أنا...
    - Laisse-moi voir. On a gagné un voyage pour 4 ! Regarde ça ! Open Subtitles ربحنا رحلة لأربعة أشخاص - . أعطني البطاقة, دعيني أرى -
    - Laisse-moi m'en occuper. - Non ! Je peux le faire. Open Subtitles دعيني أقوم بذلك - لا، يمكننى القيام بها -
    - Laisse-moi t'offrir ton bretzel. Open Subtitles على الأقل دعيني أدفع عنك لا لا أحتاج أي شيء منك
    - Oui. C'est rien... - Laisse-moi... Open Subtitles .. ــ نعم لا بأس، إنه .. ــ دعيني من فضلك
    - Je ne te sens pas tirer. - Laisse-moi prendre tes jambes ! Open Subtitles لا يمكنني الشعور بسحبك - دعيني أسحبك من قدمك -
    - J'ai confiance en toi. - Laisse-moi t'expliquer. Open Subtitles ـ لقد وثقت بك ـ دعيني أفسر الأمر فحسب
    - Je te croyais. - Laisse-moi t'expliquer. Open Subtitles ـ صدقتك ـ دعيني أفسر الأمر لكِ
    - Laisse-moi voir. - Je me suis cognée. Je suis maladroite. Open Subtitles دعيني أرى ياعزيزتي - أنا تسببت بها, إنني حمقاء -
    - Tu peux les garder ? - Laisse-moi appeler Marcy. Open Subtitles اذا هل يمكنك ان تكون جليس اطفالي دعني اكلم مارسي
    - Elle va bien... ça va aller. - Laisse-moi voir. Reculez. Open Subtitles ــ هي بخير , سوف تكون بخير ــ دعني أرى تراجعي , إنّها صديقتي
    - Laisse-moi parler. Laisse-moi parler. Open Subtitles فقط ديعنى اقول هذا دعينى اتحدث
    - Laisse-moi prendre ton sac. Open Subtitles دعْني آخذُ حقيبتَكَ لَك.
    - Laisse-moi deviner, vous êtes tous amoureux ? Open Subtitles - اسمحوا لي أن أخمن ‫ - أنتم كلكم عشاق ، أليس كذلك؟
    - Laisse-moi regarder. Open Subtitles أوه ، أوتش، واسمحوا لي بأن أُلقي نظرة عليه. اه ، يا أيها الغني.
    - Laisse-moi dire 3 ! C'est le retour de la discrimination ? Open Subtitles فقط دعني أقول ثلاثة وعلى أن انتظرك الآن، ها ؟
    - Laisse-moi faire. - Ça va, j'ai tout prévu. Open Subtitles أتركيني أعالج الأمر انا بخير ، لقد حاصرته
    - Laisse-moi. - Qu'y a-t-il? Open Subtitles ـ أوه ، يا إلهي ، إتركيني وحدي ـ ماذا دهاك؟
    - Laisse-moi. - Parle à Lilipop d'abord. Open Subtitles راج ارجوك دعني اذهب سكينة ارجوك تكلمي مع ليلى بوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more