| - Es-tu sûr que... - Laisse-moi, je te prie. | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنك تريد دعيني وشأني من فضلك |
| - Trois couleurs de roses... - Laisse-moi t'arrêter là. | Open Subtitles | ثلاثة الوان من الزهور اوه, دعيني اوقفك هنا |
| - Et tu as ruiné la vie de Wickham, aussi. - Laisse-moi expliquer. | Open Subtitles | ودمرت حياة ويكهام أيضا فقط دعيني أوضح لك الأمور |
| - Laisse-moi lui parler. - Attends, je te passe Billy. | Open Subtitles | دعني اتحدث معه انتظر, تحدث الي بيلي, حسنا؟ |
| - Laisse-moi t'expliquer. - Tu ferais bien de te surpasser. | Open Subtitles | دعينى اشرح لك ارجو ان يكون الشرح وجيها |
| - Laisse-moi te dire une chose... - Vous parlez des Etats-Unis d'Amérique. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها. |
| - Laisse-moi t'apporter à manger. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن تجعلك بعض المواد الغذائية. لا، أنا... |
| - Laisse-moi voir. On a gagné un voyage pour 4 ! Regarde ça ! | Open Subtitles | ربحنا رحلة لأربعة أشخاص - . أعطني البطاقة, دعيني أرى - |
| - Laisse-moi m'en occuper. - Non ! Je peux le faire. | Open Subtitles | دعيني أقوم بذلك - لا، يمكننى القيام بها - |
| - Laisse-moi t'offrir ton bretzel. | Open Subtitles | على الأقل دعيني أدفع عنك لا لا أحتاج أي شيء منك |
| - Oui. C'est rien... - Laisse-moi... | Open Subtitles | .. ــ نعم لا بأس، إنه .. ــ دعيني من فضلك |
| - Je ne te sens pas tirer. - Laisse-moi prendre tes jambes ! | Open Subtitles | لا يمكنني الشعور بسحبك - دعيني أسحبك من قدمك - |
| - J'ai confiance en toi. - Laisse-moi t'expliquer. | Open Subtitles | ـ لقد وثقت بك ـ دعيني أفسر الأمر فحسب |
| - Je te croyais. - Laisse-moi t'expliquer. | Open Subtitles | ـ صدقتك ـ دعيني أفسر الأمر لكِ |
| - Laisse-moi voir. - Je me suis cognée. Je suis maladroite. | Open Subtitles | دعيني أرى ياعزيزتي - أنا تسببت بها, إنني حمقاء - |
| - Tu peux les garder ? - Laisse-moi appeler Marcy. | Open Subtitles | اذا هل يمكنك ان تكون جليس اطفالي دعني اكلم مارسي |
| - Elle va bien... ça va aller. - Laisse-moi voir. Reculez. | Open Subtitles | ــ هي بخير , سوف تكون بخير ــ دعني أرى تراجعي , إنّها صديقتي |
| - Laisse-moi parler. Laisse-moi parler. | Open Subtitles | فقط ديعنى اقول هذا دعينى اتحدث |
| - Laisse-moi prendre ton sac. | Open Subtitles | دعْني آخذُ حقيبتَكَ لَك. |
| - Laisse-moi deviner, vous êtes tous amoureux ? | Open Subtitles | - اسمحوا لي أن أخمن - أنتم كلكم عشاق ، أليس كذلك؟ |
| - Laisse-moi regarder. | Open Subtitles | أوه ، أوتش، واسمحوا لي بأن أُلقي نظرة عليه. اه ، يا أيها الغني. |
| - Laisse-moi dire 3 ! C'est le retour de la discrimination ? | Open Subtitles | فقط دعني أقول ثلاثة وعلى أن انتظرك الآن، ها ؟ |
| - Laisse-moi faire. - Ça va, j'ai tout prévu. | Open Subtitles | أتركيني أعالج الأمر انا بخير ، لقد حاصرته |
| - Laisse-moi. - Qu'y a-t-il? | Open Subtitles | ـ أوه ، يا إلهي ، إتركيني وحدي ـ ماذا دهاك؟ |
| - Laisse-moi. - Parle à Lilipop d'abord. | Open Subtitles | راج ارجوك دعني اذهب سكينة ارجوك تكلمي مع ليلى بوب |