"- merci pour" - Translation from French to Arabic

    • شكراً على
        
    • شكرا على
        
    • شكرا لك على
        
    • شكراً لك على
        
    • أشكرك على
        
    • شكراً لكَ على
        
    • شكرا علي
        
    • شكراَ على
        
    - Merci pour le burger. - Bonjour à la famille. Open Subtitles ـ شكراً على البرجر ـ أهلاً بك في العائلة
    - Merci pour la confiance. - Je suis juste réaliste. Open Subtitles شكراً على هذه الثقة أحاول فقط أن أكون واقعية
    - Merci pour la pancarte. Open Subtitles نعم شكرا على اللافتة
    - Merci pour la course hein! Merci pour le spectacle ! Open Subtitles شكرا على التوصيلة شكرا على الاستعراض
    - Merci pour la confiance. - J'ai tort ? Open Subtitles شكرا لك على التصويت بسحب الثقه أكنت محقه؟
    - Merci pour ce temps, Inspecteur. - Bien sûr. Open Subtitles ـ شكراً لك على وقتك ، أيها المُحقق ـ بالطبع
    Je ne sais pas quoi dire... - Merci pour tout. Open Subtitles أنا لا اعلم كيف يمكننى أن أشكرك على كل هذا
    - Merci pour la leçon d'histoire. - J'ai grandi autour de ces ploucs. Open Subtitles ــ شكراً على درس التاريخ ــ أسمع, أنت تواجه بعض البيض الأوروبيين
    - Merci pour cette bonne soirée. - De rien. Open Subtitles شكراً على هذا الوقت الجميل، سأراكم لاحقاً
    - Non. - Merci pour votre coopération. Open Subtitles كلا يا سيدي، لكن شكراً على تعاونك
    - Merci pour le prêt. Open Subtitles شكراً على إعارتي إياه
    - Merci pour tout. - Prends soin de toi. Open Subtitles شكراً على كلِ شيء إهتم بنفسكَ يا بني
    - Maintenant, s'il te plaît, va-t-en. - Merci pour le champagne. Open Subtitles والآن اخرج ارجوك شكراً على الشامبانيا
    - Merci pour le journal. Open Subtitles شكرا على الجريدة العفو
    - Merci pour le tuyau, Cupidon. - Ouais, merci, Dave. Open Subtitles شكرا على المعلومة , يا اله الحب نعم ' شكرا " ديف "َ
    - Merci pour ton aide, frèro. - Reste, s'il te plait. Open Subtitles شكرا على مساعدتك يا أخى - ابق, من فضلك -
    - Merci pour la balade. - De rien. Open Subtitles شكرا على التوصيلة انه من دواعى سرورى
    - Merci pour la leçon d'histoire. Open Subtitles نعم ، شكرا لك على هذه المعلومة التاريخية
    - Je n'ai jamais dit ça. - Merci pour votre aide. Open Subtitles أنا لم أقل هذا أبداً- شكراً لك على المساعدة-
    - Merci pour la balade. - Laters bébé. Open Subtitles أشكرك على التوصيلة - إلى اللقاء عزيزتي -
    - Merci pour ça. Open Subtitles شكراً لكَ على ذلك.
    - Merci pour le texto. Open Subtitles شكرا علي الرسالة مرحبا
    - Merci, pour cet accueil. Open Subtitles شكراَ على هذا الترحيب الحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more