"- oh" - Translation from French to Arabic

    • أوه
        
    • اوه
        
    • آه
        
    • أه
        
    • يا
        
    • أووه
        
    • آوه
        
    • بحقك
        
    - Oh, tu sais, j'ai arrêté de fumer il y a un mois et il n'y a que ça qui a l'air d'aider. Open Subtitles أوه, حسناً, كما تعلم توقفت عن التدخين قبل شهر و هذا هو الشيء الوحيد الذي يبدو أنه يساعد
    - Oh, merde, cette émission me donne une de ces fringales. Open Subtitles أوه يا إلهي هذا العرض يزيد رغبتي في الأكل.
    - Ticket ou abonnement, s'il vous plaît. - Oh, oui... oui... Open Subtitles بطاقتك أو الرسوم من فضلك أوه , حسناً حسناً
    - au bureau d'orientation aujourd'hui. - Oh, elle a flirté avec toi, hein ? Open Subtitles في مركز الارشاد اليوم اوه ، هي غازلتك ، هاه ؟
    - Oh mon Dieu, Faith ! - Je la croyais dans le coma. Open Subtitles آه يالهى ,فايس لقد اعتقدت انها في غيبوبه ؟
    - Oh Cathy ! C'est une si bonne nouvelle ! Open Subtitles أوه كاثي، هذا مثل هذا الفصل الجديد اللامع
    - Retrouvé désorientée sur place. - Oh, mon Dieu. Open Subtitles وجدت تمشي مشوشه في مكان الحادث أوه , يا الهي
    - Oh non. - Oui. Vos convulsions ont surement été causées par des lésions cérébrales. Open Subtitles أوه , يا رجل نعم نوباتك كانت تحدث على الاغلب .بسبب اصابه الدماغ بنقص الاكسجين
    - Oh, oui, Le Pacte, comment l'oublier ? Open Subtitles ‫أوه ، نعم ، بالطبع الاتفاق ‫وكيف يمكن أن أنسى؟
    - Je suppose qu'il y en a un à moi. - Oh, tu supposes bien. Open Subtitles إذاً أخمن بأن واحدة من هذه لي أوه , أصبت التخمين
    - Oh non non, c'est prescrit par mon docteur. - Parfait. Open Subtitles أوه , لا , لا , إنها مطلوبة من قبل طبيبي مثالي
    - m'a fait me demander si on pourrait... - Oh, oh, non.op Open Subtitles جعلني أتسائل إذا كنَّا ربما أوه , أوه , لا
    - Comme les gens que tu vois en soirée. - Oh, je vois ne personne en soirée. Open Subtitles مثل أشخاص تريهم في الليل أوه , أنا لا أرى أيَّ أحد في الليل
    - Dis leurs que c'était ma faute. - Oh non, Ben. Open Subtitles فقط قولى لهم إنها كانت غلطتى أوه , لا , بن
    - J'en ai été plutôt responsable. - Oh, ça me rappel que... Open Subtitles كنت فى الحقيقة خاطب فى معظمها أوه , هذا يذكرنى
    - Oh, Casey, je dois aller au travail. - Oh, c'est ma faute. Je suis arrivé tot Open Subtitles أوه ، كايسي ، علي أن أذهب الى العمل أوه ، هذا خطأي ، لقد ظهرت مبكراً
    - Oh, c'est bon. - Oui, à bientôt. Open Subtitles أوه , الأمور علي ما يرام نعم , نراك لاحقاً
    Ça ne l'est pas. - Tu t'en sors très bien. - Oh, mon Dieu; Open Subtitles انه فقط هكذا .أنت تقومين بعمل رائع, اوه, الهي
    - Oh tu sais, faut vraiment qu'elle arrête. Je veux -- Elle pense avoir le droit de rester une gamine pendant combien de temps ? Open Subtitles اوه ، حسنا عليها ان تتوقف إلى متى تظن انه يجب عليها ان تصبح طفلة
    - Oh, Dieu. Si ce papier-cul pense qu'il va venir ici sans y être invité... Open Subtitles اوه يا إلهي إن كان تذكرة الهراء يظن أن بوسعه الدخول بدون دعوة مرة أخرى
    - Oh, j'ai juste encouragé. Open Subtitles آه أرجوك ، لقد وفّرت بعضا من التشجيع فقط
    - Marcher est vraiment un exercice salutaire. - Oh, effet. Open Subtitles ـ السير تمرينا مفيد ـ أه بالطبع أنه كذلك
    - Oh Dieu, Jésus. - Comment vont ses signes vitaux? Open Subtitles يا إلهي يا للمسيح ما هي علاماته الحيوية؟
    - Hé ! Vous pouvez pas faire ça ! - Oh, désolé, j'ai oublié de te dire. Open Subtitles مهلاً ، لا يمكنكم فعل ذلك أووه ، مهلاً ، آسف
    - Oh, je suis désolé. Je croyais que vous étiez mon mari. - Vous devez être Sergent Angel. Open Subtitles آوه, آنا آسفه, ظننت آنك كنت زوجي لازم آنك الرقيب آنجل
    - Oh, non ! - J'en ai parlé à mon urologue. Open Subtitles ـ بحقك ـ تحدثت مع طبيبي أخصائي الأمراض البولية عن هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more