- On ne peut pas s'impliquer. - Vous l'êtes déjà. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نتورط أنكم بالفعل المعنيين |
- Je t'en veux, Hannibal. - On ne vole pas. | Open Subtitles | انني ألومك يا هانيبال عمليا، نحن لا نطير |
- On ne peut pas le toucher ! - J'allais juste viser son cul. | Open Subtitles | نحن لا يمكن ان نلمسه انا ماكنت سأقتله كنت سأضرب مؤخرته |
- On ne bougera pas. - À qui appartiennent ces voitures ? | Open Subtitles | ــ نحن لن نحرّكها ــ من يملك هذه السيّارات ؟ |
- On ne peut pas aller plus vite ? | Open Subtitles | كلير .. لا أعتقد أننا سننجو بهذه السيارة |
- On ne prend pas d'audioguide. | Open Subtitles | لن نقوم بجولة إستماعية. أجل، سنقوم بذلك. |
- On ne peut pas faire ça. - Vous voulez dire que c'est fini ? | Open Subtitles | . نحن لا نستطيع فعل هذا هل تعنى ان هذا انتهى ؟ |
- On ne sait même pas ce qu'ils veulent. - Ni combien ils sont. | Open Subtitles | ـ نحن لا نعلم حتى ما يريدونه ـ أو كم يوجد منهم هناك |
- Ne pleurez pas misère ici ! - On ne pleure pas misère. | Open Subtitles | ـ لا تتباكى بالفقر هنا ـ نحن لا نتباكى بالفقر هنا |
- C'est ton droit - On ne te demande rien. | Open Subtitles | ـ لقد فهمت ذلك الأمر بصورة صحيحة ـ نحن لا نطلب منك القيام بأى شيء |
- On ne sait pas s'il l'a fait. - Vous, non, peut-être. Inspecteur Decker ? | Open Subtitles | ـ نحن لا نعلم ما إذا كان القس فعل ذلك أم لا ـ حسناً ، رُبما أنتِ لا تعرفين ذلك |
- Je ne crois pas. - On ne travaille pour personne. | Open Subtitles | لا أظن ذلك نحن لا نعمل لصالح أيَّ أحد |
- On ne sait pas avec certitude que Rockwell est innocent. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا نعرف بالتأكيد أن روكويل بريء. |
- On ne les tue pas ici. | Open Subtitles | لا ، الناس ينشرون الأكاذيب نحن لا نقتل هنا |
- On ne torture pas, on n'a pas d'armes chimiques. | Open Subtitles | - نحن لا نعذب, لا نستخدم اسلحة كيميائية. |
- Je ne travaille pas avec les Truitts ! - On ne travaille pas avec Meatballs ! | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال |
-Je retourne à Londres. - On ne peut pas continuer à faire ça. | Open Subtitles | سأعود إلى لندن نحن لا نستطيع الإستمرار هكذا |
- On ne sera plus séparés, hein ? - Non. | Open Subtitles | ـ من الآن، نحن لن نتفرق ثانية، حقا؟ |
- On ne peut rien faire de plus ici. - Allons-y. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع عمل المزيد هنا على أية حال هيا بنا نذهب |
- On ne peut pas vous laisser jouer. | Open Subtitles | نعم، لا أعتقد أننا سنسمح لك باللعب بهذه القدم. |
- On ne le fait pas ! - Alors pourquoi on ne l'a pas fait ensemble depuis si longtemps ? | Open Subtitles | لن نقوم بذلك إذاً لماذا لم نعد نجتمع كثيراً مع بعض؟ |
- On ne pas non plus le laisser mourir. - On peut ? | Open Subtitles | لا يمكننا فقط السماح له بالموت , أيضاً , أليس كذلك |