"- sérieusement" - Translation from French to Arabic

    • بجدية
        
    • هل أنت جاد
        
    • حقاً
        
    • أأنت جاد
        
    • بجديه
        
    • جديًا
        
    • هل أنت جادة
        
    • جدياً
        
    • على محمل الجد
        
    • انا جاد
        
    • هل انت جاد
        
    - Tu voudrais peut être regarder autre part. - Sérieusement ? Open Subtitles ـ رُبما عليكِ النظر بعيداً ـ أتتحدث بجدية ؟
    - Je ne le serai pas. - Sérieusement ! - Je sais... Open Subtitles بجد لا تتهرب كما تفعل كل مرة أنت يحب أَن تذهب , بجدية
    - Sérieusement ? Open Subtitles هل أنت جاد ؟
    - Sérieusement, je peux pas faire ça. - Fais pas ta tapette. Y a personne. Open Subtitles أنظر، أنا لا أستطيع حقاً فعل هذا لا تكون هراً، لا أحد في المنزل
    - Non. - Sérieusement ? Open Subtitles لا - أأنت جاد ؟
    - Sérieusement, ton boulot? Open Subtitles بجديه, عملك؟
    - Non, c'est bon. - Sérieusement. Open Subtitles كلأ، إنني بخيّر - كلأ، جديًا -
    - Sérieusement ? Open Subtitles هل أنت جادة ؟
    - Sérieusement. Pourquoi ce test est si important ? Open Subtitles بجدية أيها الرفاق ، ما مدى أهمية إستطاعتنا لتجربة ذلك حالياً ؟
    - Sérieusement, si ça tourne mal, dis juste le mot, OK ? Open Subtitles بجدية إذا أصبحت الأمور مربكة، فقط اخبريني، حسناً
    - Sérieusement, je veux te montrer. Open Subtitles بجدية , أريد أن أريك شىء - أنظر إلى هذا الجدول
    - Sérieusement, je veux rester là à me morfondre sur mon tas... Open Subtitles -إستمعوا يا رفاق ، بجدية .إننيفقطأريدالبقاءهناوالحزن علىطريقتيالخاصة.
    - Sérieusement. Cette virgule ? Open Subtitles كلا ، بجدية ، أتري تلك الفاصلة؟
    - Sérieusement? Open Subtitles هل أنت جاد ؟
    - Sérieusement ? Open Subtitles هل أنت جاد ؟ - !
    - Sérieusement, vous ne pouvez pas. - Sérieusement, je peux. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا حقاً - بل يمكننى حقاً -
    - Il y a le feu. Quelque chose brûle. - Sérieusement ? Open Subtitles هنالك نار في الغابة ، شيئ ما يحترق - حقاً ؟
    - Sérieusement, ça serait un problème. Open Subtitles - جديًا ستكون مشكلة
    - Sérieusement ? Open Subtitles هل أنت جادة ؟
    - Eh bien, c'est vrai. - Sérieusement, regarde-le. Open Subtitles ـ حسناً ، إنه كذلك ـ أعني ، فلتنظري إليه جدياً
    - Comme si je ne me sentais pas sûr. - Sérieusement... Open Subtitles إنه و كأن كل مخاوفي على محمل الجد
    - Sérieusement. Vous êtes un bon roi. Open Subtitles انا جاد انتَ ستصبح ملكاً جيداً جداً
    - je prends aussi celles-ci. - Sérieusement? Open Subtitles سآخذ هذه معي للمنزل هل انت جاد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more