- Tu ne comprends pas ! - Ramasse ça. Qu'est-ce que tu as ? | Open Subtitles | ـ أنت لا تفهم ـ أزيلي هذه الفوضى ، ماذا دهاك؟ |
- Tu ne connais pas Pootie Tang. - Je ne le connais pas ? | Open Subtitles | أنت لا تعرف بوتي تانج أنا لا أعرف بوتي تانج ؟ |
Tu contenais tes émotions par crainte de dire la vérité. - Tu ne me connais pas, Veronica. | Open Subtitles | أنت لا تتحدثين إلا عن قشور المشاعر هنا تحدثي بالحقيقة |
Je prends l'escalier. - Tu ne vas nulle part ! Ecoute, bordel de merde ! | Open Subtitles | سوف آخذ السلالم أنت لن تذهب أي أي مكان أيها اللعين اسمع |
- Et tu vas me parler. - Tu ne veux pas l'entendre. | Open Subtitles | ـ وستتحدث معي ـ أنتِ لا تريدين سماع ما سأقول |
- Je ne le lisais pas vraiment. - Tu ne fais rien, hein ? | Open Subtitles | جسنا ، لم أكن أقرأه حقا اذن انت لا تفعلين شيئا |
- Ça tient toujours ? - Tu ne lui as pas parlé, si ? | Open Subtitles | لا يزال هذا قائما انت لم تتحدث معه بعد اليس كذلك؟ |
- Fais chier. - Tu ne veux pas qu'il laisse ce bâtard partir. | Open Subtitles | اللعنة, أنت لا تُريد لهذا اللعين أن يأتي إلينا |
- Tu ne m'écoutes pas là. - J'ai fini d'écouter ! | Open Subtitles | أنت لا تستمع الاّن- لقد اكتفيت من الاستماع - |
- Tu ne peux pas donner notre beau bébé à une ivrogne. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين أعطائها طفلنا الجميل لسكيرة |
- Tu ne sais pas ça dépend du lien, ou de ce que vous êtes l'un pour l'autre. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف تعتمد انت على هذا الارتباط أو كيف تعتمدون على بعضهم البعض |
- Non, ce n'est pas toi. - Tu ne sais plus qui je suis. | Open Subtitles | ـ لا ، هذه ليست أنتِ ـ أنت لا تعرفني بعد الآن |
- Ça a été posté sur youtube il y a 6 mois. - Tu ne l'as jamais jouée n'est-ce pas ? | Open Subtitles | تم نشرها على موقع يوتيوب منذ ستة أشهر أنت لا تلعبين حتى هذه الآلة ، أليس كذلك ؟ |
- Je vais trouver le Révérend Mayfair. - Tu ne conduis pas. | Open Subtitles | سوف أذهب لأجد القس مايفير حقاً أنت لن تقودين |
- Tu ne pars pas ? - Je dois être au tribunal mardi. | Open Subtitles | أنت لن تغادر يجب أن أكون فى المحكمة يوم الثلاثاء |
- à comment ça se répercute sur moi. - Tu ne comprends pas. | Open Subtitles | بشأن كم أن هذا ينعكس عليَّ أنتِ لا تفهمين |
- Tu ne sais pas ce que je vais dire. | Open Subtitles | هذا ليس ما أريده أنتِ لا تعرفين ما كنت سأقوله أجل ، أظن أننى أعرف |
- Tu ne veux pas faire ça. - J'ai dis de reculer ! | Open Subtitles | انت لا تريد ان تفعل ذلك قلت لكم ابتعدوا عني |
- Dis-le, Jess ! - Tu ne m'as jamais demandé d'être ta demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | انت لم تطلبي ابداً مني ان اكون وصيفة الشرف لك |
- Tu ne socialise pas. | Open Subtitles | أنتَ لا تختلط إجتماعياً حسناً , حسناً , ذلك |
- Elle ne quitteras jamais cette pièce. - Tu ne m'inquiètes pas. | Open Subtitles | ـ لن تُغادر تلك الغرفة قط ـ أنت لست محل إهتمامي |
- Tu ne ferais jamais cela. - Je peux faire pire. | Open Subtitles | .انت لن تفعل ذلك .من المحتمل ان افعل الاسؤ |
- Ouais. - Tu ne peux pas t'en occuper ? | Open Subtitles | كنت في فرقة البحرية أليس بإمكانك أن تتعامل مع هذا؟ |
- Tu ne veux même pas adopter, avoue. | Open Subtitles | أنت حتى لا تريد هذا أليس كذلك؟ |
- Hey, c'est pas si mal. - Tu ne m'as pas vu danser. | Open Subtitles | . ذلك ليس سيئ . أنتى لم ترينى أبداً أرقص |
- Tu ne me crois pas ? | Open Subtitles | انتى لا تصدقين هذا, أليس كذلك؟ |
- Oui, c'est ce qu'on fait, non ? - Tu ne m'as pas lu mes droits. | Open Subtitles | ـ أجل ، هذا ما نفعله ـ أنت لم تقرأ علىّ حقوقي |