"Guinée-Bissau" - French Arabic dictionary

    "Guinée-Bissau" - Translation from French to Arabic

    • غينيا بيساو
        
    • ذلك البلد
        
    • وغينيا بيساو
        
    • غينيا بيساو
        
    • سوازيلند
        
    • وبرينسيبي
        
    • وغينيا بيساو
        
    • بيساو قد
        
    • سان تومي وبرنسيبي
        
    Récemment, une fille de 13 ans du district de Makeni a été emmenée par ses parents en Guinée-Bissau où elle a été mariée de force. UN ومن الأمثلة الأخيرة على ذلك، طفلة من مقاطعة ماكيني عمرها 13 عاما حملها أبواها إلى غينيا بيساو وزوجاها رغما عنها.
    En Guinée-Bissau, la mission comptait également parmi ses membres : UN وفي غينيا بيساو شملت البعثة أيضا: دوميساني س.
    Le plan opérationnel révisé pour la Guinée-Bissau recevra des financements supplémentaires dans de nouveaux domaines prioritaires. UN وستستفيد خطة غينيا بيساو التنفيذية المنقحة من زيادة التمويل في مجالات جديدة ذات أولوية.
    Évolution de la situation en Guinée-Bissau et activités du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau UN التطورات الجارية في غينيا - بيساو والأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Depuis le Sommet de Carthagène, l'Afghanistan, la Guinée-Bissau et l'Iraq ont reçu un appui du CIDHG pour élaborer leurs normes nationales. UN ومنذ انعقاد قمة كارتاخينا، تلقت ثلاث دول هي أفغانستان والعراق وغينيا بيساو الدعم من المركز لوضع معاييرها الوطنية.
    Un programme radiophonique consacré aux droits de l'homme a été diffusé et un réseau de journalistes pour les droits de l'homme a été mis en place en Guinée-Bissau. UN وأُنتج برنامج إذاعي لحقوق الإنسان وأُقيمت شبكة صحفية لحقوق الإنسان في غينيا بيساو.
    En Guinée-Bissau, le déminage repose essentiellement sur les méthodes manuelles utilisant des démineurs équipés de détecteurs de métaux et d'outils d'excavation. UN ويقوم التطهير من الألغام في غينيا بيساو على أساليب يدوية، ويضطلع به مزيلو ألغام مجهزون بكواشف معادن وأدوات استخراج.
    Les représentants de Guinée-Bissau et de la Jamaïque interviennent sur des motions d'ordre. UN وأدلى ممثلا غينيا بيساو وجامايكا ببيانين بشأن نقاط نظام.
    Dans les circonstances difficiles que connaît la Guinée-Bissau, la Commission a appelé au calme et au dialogue durant les périodes de troubles. UN وفي ظل الظروف الصعبة في غينيا بيساو دعت لجنة بناء السلام إلى الهدوء وإلى إجراء حوار خلال فترات من الاضطراب.
    :: Le Représentant spécial du Secrétaire général en Guinée-Bissau UN :: الممثل الخاص للأمين العام في غينيا بيساو
    Évolution de la situation en Guinée-Bissau et activités du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix dans ce pays UN التطورات الجارية في غينيا بيساو والأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Ils réaffirment leur solidarité fraternelle avec le peuple de Guinée-Bissau. UN وتؤكد الدول اﻷعضاء في الجماعة من جديد تضامنها اﻷخوي مع شعب غينيا بيساو.
    Son Excellence M. Mamadu Iaia Djalo, Ministre des affaires étrangères et des communautés de la Guinée-Bissau UN 15 - سعادة السيد مامادو إيايا ديالو، وزير الخارجية والمجتمعات في غينيا بيساو
    Modalités de création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains sortant d'un conflit : Guinée-Bissau UN طرائق تشكيل فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا بيساو
    Un programme de consolidation de l'état de droit et de réforme de la justice pénale a également été élaboré pour la Guinée-Bissau. UN ووُضع أيضا برنامج لسيادة القانون وبرنامج للعدالة الجنائية لفائدة غينيا بيساو.
    Décision XVI/24. Non-respect du Protocole de Montréal par la Guinée-Bissau UN المقرر 16/24- عدم امتثال غينيا بيساو لبروتوكول مونتريال
    Guinée-Bissau ET LES ACTIVITÉS DU BUREAU D'APPUI DES NATIONS UNIES POUR LA CONSOLIDATION DE LA PAIX EN Guinée-Bissau UN أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    D'APPUI DES NATIONS UNIES POUR LA CONSOLIDATION DE LA PAIX EN Guinée-Bissau UN مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Des services de lutte contre la criminalité transnationale sont actuellement mis en place en Côte d'Ivoire, en Guinée-Bissau, au Liberia et en Sierra Leone. UN وثمة وحدات لمكافحة الجريمة عبر الوطنية قيد الإنشاء في سيراليون وغينيا بيساو وكوت ديفوار وليبيريا.
    Guinée-Bissau 20 août 1990 19 septembre 1990 Guinée équatoriale UN سوازيلند ٢٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ ٧ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Chypre, la Guinée-Bissau et Sao Tomé-et-Principe s'étaient excusés. UN وتعذر على سان تومي وبرينسيبي وغينيا بيساو وقبرص حضور الاجتماع.
    Par conséquent, la délégation sénégalaise se réjouit tout particulièrement de l'inscription de la Guinée-Bissau au programme de travail de la Commission. UN وقال إن وفده يسره لهذا على وجه الخصوص أن غينيا - بيساو قد وضعت على جدول أعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more