"Juif" - French Arabic dictionary

    "Juif" - Translation from French to Arabic

    • اليهودي
        
    • يهودي
        
    • اليهودية
        
    • يهودية
        
    • يهودياً
        
    • اليهود
        
    • يهوديا
        
    • يهودى
        
    • يهوديّ
        
    • يهود
        
    • اليهوديّ
        
    • لليهود
        
    • يهوديًا
        
    • اليهودى
        
    • اليهوديه
        
    Yom Kippour est le jour le plus sacré du calendrier juif. UN ويوم الغفران هو أقدس أيام السنة في التقويم اليهودي.
    Le peuple juif a une tradition très ancrée de lutte contre les diverses manifestations de racisme et de xénophobie. UN فالشعب اليهودي له تقليد أصيل عميق الجذور في مكافحة أشكال كثيرة من العنصرية ورهاب اﻷجانب.
    Un juif ultra-orthodoxe de 27 ans a été légèrement blessé par un jeune Palestinien qui l'a poignardé dans la vieille ville de Jérusalem. UN وأصيب يهودي تقليدي متطرف يبلغ ٢٧ سنة من العمر بجروح طفيفة بعد أن طعنه شاب فلسطيني في مدينة القدس القديمة.
    Ces logements devaient être construits à Sur Baher, sur le djébel Abu Ghoneim, afin de créer un quartier juif appelé Har Homa. UN ومن المقرر بناء الوحدات السكنية في صور باهر على جبل أبو غنيم بهدف إقامة حي يهودي يسمى هاحاحوما.
    Le gang italien et le gang juif sont en guerre à Londres depuis six mois. Open Subtitles العصابة الإيطالية و العصابة اليهودية يخوضون حربا في لندن منذ ستة أشهر
    Les dirigeants palestiniens refusent de reconnaître en Israël un État juif. UN وترفض القيادة الفلسطينية الاعتراف بطابع إسرائيل كونها دولة يهودية.
    Ces éléments passent dans le discours populaire, renforçant l'image du juif négatif et dangereux. UN وتنتقل هذه اﻷفكار من خلال أحاديث الناس، مؤكدة على صورة اليهودي السلبي والخطِر.
    En droit juif, les femmes ne peuvent pas être témoin. UN والمرأة ليست مؤهلة لتكون شاهدا بموجب القانون اليهودي.
    La porte—parole du mouvement «La paix maintenant» a déclaré que son organisation entendait protester contre la poursuite des constructions dans le secteur juif d’Hébron. UN وأعلنت المتحدثة باسم حركة السلام اﻵن أن منظمتها تعتزم الاحتجاج على استمرار حركة التشييد في الجزء اليهودي من الخليل.
    Par un heureux hasard, ce paragraphe a été proposé par un représentant du Congrès juif mondial. UN وربما كان مناسبا أن من اقترح هذه الفقرة كان ممثلا للمجلس اليهودي العالمي.
    Je peux pas avoir une peine comme celle du juif ? Open Subtitles كيف لي ألّا أحصل على حكم مماثل للشاب اليهودي
    Je vais me taper une nana qui a un piercing au clito, enlever mes manches et garder ma place au cimetière juif. Open Subtitles سألبس هذه الأكمام, و أضاجع فتاة مخيفة لديها ثقوب في جسدها ثم أنزعهما, و سأظل مدفونا بطابعي اليهودي
    Cet acte criminel était le premier à être commis contre un lieu de culte juif depuis la seconde guerre mondiale. UN وكان هذا العمل اﻹجرامي أول عمل يُرتكب ضد مكان يهودي للعبادة منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Des coups de feu ont été tirés sur un garde juif dans la colonie de Psagot, sans faire ni dégâts ni blessés. UN وفي حوادث أخرى، أطلقت عيارات نارية على حارس يهودي في مستوطنة بساغوت، لم تسبب أي أضرار أو جروح.
    Je voulais juste comprendre ce que cela voulait dire d'être juif. Open Subtitles اردت ان اشعر انت تعلم كيف يكون الشخص يهودي
    Je vous jure devant Dieu que cet enfant sera un juif aussi fervent que moi. Open Subtitles أقسم لك أمام الله بأن هذا الطفل سيكون يهودي مؤمن كما أنا
    Rares sont les Polonais qui acceptent de cacher un enfant juif. Open Subtitles ليس هناك الكثير من البولنديين يودون إخفاء طفل يهودي
    Son cadavre a été enterré dans un cimetière juif selon les rites de la religion juive. UN ودفِنت جثته بعد ذلك في مقبرة يهودية حسب العقيدة اليهودية.
    Selon la police israélienne, ce serait la neuvième victime d’un groupe terroriste juif, qui dans six des attaques précédentes, a laissé un couteau signant son acte. UN وفي ست من جرائم الطعن التسع، ترك المعتدي وراءه سكينا، اﻷمر الذي يدل على أن اﻹعتداء من فعل جماعة إرهابية يهودية.
    C'est juste... que je suis sortie avec un juif et il est un peu jaloux. Open Subtitles ..الأمر فقط أنني كنت أواعد شاباً يهودياً وأعتقد أنه يصاب بالغيرة قليلاً
    Monsieur, un juif a causé des ennuis dans le temple. Open Subtitles سيدي، تسبب اليهود في إحداث الفوضى في المعبد.
    Il convient de signaler également qu'un juif siège au Conseil d'administration de l'Institut estonien des droits de l'homme. UN وعلاوة على ذلك، فإن مجلس إدارة المعهد الاستوني لحقوق الانسان يضم عضوا يهوديا.
    - Ok? Mais tu as ramené un juif avec un turban, je dis ça comme ça. Open Subtitles و لكنك عدت الى المنزل مع يهودى مرتديا عمامة، لذا كنت اقول فحسب
    Je ne peux pas faire un rituel chrétien pour un juif. Open Subtitles حسنٌ، لا يمكنني إقامة طقوس النصارى على شخصٍ يهوديّ
    Selon la police, l’agresseur était un juif mû par le désir de vengeance. UN وكان من رأي الشرطة أن المهاجم يهودي كان ينتقم للهجمات التي شنها عرب على يهود.
    T'as intérêt à ce que ton avocat juif fasse bien son boulot, d'accord ? Open Subtitles من الأفضل أن تحرص على أن يستحقّ محاميك اليهوديّ ماله، اتفقنا؟
    Il y a de cela 90 ans aussi, le Gouvernement britannique adoptait la Déclaration Balfour qui encourageait la création d'un État national juif en Palestine. UN وقبل 90 عاما تقريبا أصدرت الحكومة البريطانية وعد بلفور الذي يشجع على إنشاء وطن قومي لليهود في فلسطين.
    On a besoin de patcher un autre juif. Open Subtitles أجل. علينا بأن نضيف عضوًا يهوديًا جديدًا.
    Allez au revoir, sale juif ! Au revoir, vieille noix. Open Subtitles الوداع أيها اليهودى القذر الوداع أيها الكلب العجوز
    J'ai fait ma Bar Mitzvah... j'ai suivi une formation de leadership juif. Open Subtitles وكنت في حفل البنين اليهودي أخذت تجربه بالقيادة اليهوديه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more