"Lituanie" - French Arabic dictionary

    "Lituanie" - Translation from French to Arabic

    • ليتوانيا
        
    • وليتوانيا
        
    • ولتوانيا
        
    • الليتوانية
        
    • لتوانيا
        
    • الليتواني
        
    • لاتفيا
        
    • لليتوانيا
        
    • والكرسي
        
    • للتوانيا
        
    La victime dans cette affaire était une jeune femme de nationalité lituanienne recrutée en Lituanie. UN وكانت الضحية في هذه القضية شابة تحمل الجنسية الليتوانية استقدمت من ليتوانيا.
    La Lituanie envoie également son personnel militaire et civil suivre des cours internationaux en matière de droit international humanitaire. UN وتُرسل ليتوانيا أيضا قواتها العسكرية وموظفيها المدنيين إلى الدورات التدريبية الدولية عن القانون الإنساني الدولي.
    En 2010, la Lituanie a soutenu la création d'un Comité scientifique consultatif international sur les armes chimiques immergées indépendant. UN وفي عام 2010، أيدت ليتوانيا إنشاء مجلس استشاري علمي دولي مستقل معني بالأسلحة الكيميائية المغرقة في البحر.
    La Lituanie participe activement à ces initiatives et est disposée à accroître sa participation au maintien de la sécurité internationale. UN وتشارك ليتوانيا مشاركة نشطة في هذه المبادرات وهي على استعداد لزيادة مشاركتها في حفظ اﻷمن الدولي.
    Données d'inventaire recalculées, par exemple pour la Bulgarie, la Lituanie et la Roumanie. UN عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، في بلغاريا ورومانيا وليتوانيا على سبيل المثال
    Plus spécifiquement, la Lituanie a demandé une augmentation de la capacité de représentation du Conseil de sécurité dans les deux catégories de membres. UN وعلى وجه أكثر تحديدا أقول إن ليتوانيا دعت إلى زيادة القدرة التمثيلية في فئتي العضوية في مجلس اﻷمن.
    Selon le Gouvernement, l'impression de journaux à Vilnius en Lituanie résulte du jeu normal du marché, mais le Rapporteur spécial juge cet argument peu convaincant. UN ويشير المقرر الخاص إلى وجهة نظر الحكومة التي تذهب إلى أن طبع الصحف في فيلنيوس في ليتوانيا ناجم عن ظروف السوق العادية.
    Où en est—on aujourd'hui ? M. Prado Vallejo espère vivement que la Lituanie abolira bientôt la peine capitale. UN فأين وصلت اﻷمور اﻵن؟ وأعرب عن أمله الشديد في أن تلغي ليتوانيا عقوبة اﻹعدام عما قريب.
    La Lituanie est divisée en 56 unités administratives, soit 12 villes et 44 régions. UN وتنقسم ليتوانيا إلى ٥٦ وحدة إدارية: ١٢ مدينة و ٤٤ منطقة.
    La Lituanie a toujours été et reste attachée au renforcement de la sécurité collective. UN لقد دأبت ليتوانيا على الالتزام ببناء أمن جماعي وستظل ملتزمة به.
    La Lituanie a grandement bénéficié du programme de coopération technique au cours des dernières années. UN وقد استفادت ليتوانيا فائدة عظيمة من برنامج التعاون التقني في السنوات الأخيرة.
    Il existe en outre en Lituanie des parcs scientifiques et technologiques. UN وعلاوة على ذلك، يوجد في ليتوانيا مجمعات علمية وتكنولوجية.
    La Lituanie appuie fermement l'ONU dans la poursuite de ses objectifs énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN إن ليتوانيا تؤيد الأمم المتحدة تأييدا جازما، وهي تسعى وراء الأهداف المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    La Lituanie souhaite jouer un rôle actif dans les efforts internationaux et régionaux visant à promouvoir la non-prolifération nucléaire. UN وتسعى ليتوانيا للعب دور نشط في الجهود الدولية والإقليمية الهادفة إلى تعزيز عدم الانتشار النووي.
    Parmi toutes les personnes interrogées, 87 % ont répondu que la violence familiale à l'égard des femmes existait en Lituanie. UN وقد أجابت 37 87 في المائة من هؤلاء النساء بأن العنف ضد المرأة داخلفي الأسرة موجود في ليتوانيا.
    Allocution de M. Valdas Adamkus, Président de la République de Lituanie UN خطاب يدلي به السيد فلداس أدامكوس، رئيس جمهورية ليتوانيا.
    La Lituanie est fière de donner suite à ces engagements. UN وتشعر ليتوانيا بالاعتزاز لمتابعتها العمل بشأن هذه الالتزامات.
    Dans ce contexte, la Lituanie souligne son désir de promouvoir une étroite coopération internationale. UN وفي ذلك السياق، تشدد ليتوانيا على اهتمامها بتعزيز التعاون الدولي الوثيق.
    En Lituanie, les actes terroristes et l'incitation à commettre de tels actes sont considérés comme des crimes punissables. UN تعتبر أعمال الإرهاب والتحريض على ارتكاب مثل هذه الأعمال في جمهورية ليتوانيا جريمة يعاقب عليها القانون.
    L'accord de libre-échange entre les trois Etats baltes - Estonie, Lettonie et Lituanie - est entré en vigueur au début de 1995. UN وقد بدأ في أوائل عام ٥٩٩١ سريان اتفاق منطقة التجارة الحرة بين دول البلطيق الثلاث، وهي استونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    Il est annoncé que l’Autriche, le Bélarus, la Grèce, la Lituanie, Malte et Saint-Marin se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN أعلن أن بيلاروس وسان مارينو ولتوانيا ومالطة والنمسا واليونان قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    En conséquence, la République de Lituanie ne s'est jamais dotée d'armes nucléaires, de programme nucléaire militaire ou de vecteurs. UN وبناء عليه، لم تمتلك جمهورية لتوانيا قط سلاحا نوويا أو برنامجا عسكريا نوويا أو وسائل لإيصال هذه الأسلحة.
    La Cour suprême de Lituanie a confirmé la décision de la juridiction inférieure, estimant que le litige n'était pas arbitrable selon le droit lituanien. UN وأكَّدت هذه المحكمة قرار محكمة الدرجة الأولى، معتبرةً أنَّ المنازعة غير خاضعة للتحكيم بمقتضى القانون الليتواني.
    République de Lituanie République d'Estonie République de Lettonie UN رئيس جمهورية إستونيا غونتيس أولمانيس رئيس جمهورية لاتفيا
    La participation aux instances multilatérales et internationales offre à la Lituanie de nouvelles possibilités. UN إن المشـاركة في المحافـل المتعـددة اﻷطراف والدولية توفر فرصا جديدة لليتوانيا.
    Ces États sont les suivants: Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, Finlande, Inde, Libéria, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, PaysBas, Sierra Leone, SaintSiège, Suède et Ukraine. UN وهذه البلدان هي ألمانيا وأوكرانيا وبلغاريا والدانمرك والسويد وسيراليون وفنلندا والكرسي الرسولي وكرواتيا ولكسمبرغ وليبيريا وليتوانيا والنرويج ونيكاراغوا والهند وهولندا.
    Au cours de sa récente visite en Lituanie, le pape Jean-Paul II a souligné que UN لقد أكد البابا يوحنا بولس الثاني أثناء زيارته اﻷخيرة للتوانيا على أن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more