Ok, Mesdames et messieurs, voici notre dernier thème de la soirée. | Open Subtitles | حسنا، أيها السيدات والسادة لدينا البند الأخير من الليل |
Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter les vétérans du programme Apollo. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة يسرني أن أعلن عن الروّاد القدامى لمهمة أبولو |
Mesdames et messieurs, nous présentons une voiture de collection sur la ligne de départ. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نقدم لك عرض فخم للسيارات الرياضية على خط البداية |
Mesdames et messieurs du Jury, Avez-vous décidé du Verdict ? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين هل توصلتم لحكم؟ |
Mesdames et messieurs, ne vous inquiétez pas nous allons désormais voler à une altitude plus basse. | Open Subtitles | سيداتي سادتي رجاءً لا تقلقوا سنحلق على ارتفاع اقل لبقية الرحلة شكراً لكم |
Incroyable, Mesdames et messieurs ! L'Hippopotame fait trembler le Rocher ! | Open Subtitles | لا يصدق يا سيداتي و سادتي الفرس يضرب الجلمود |
Mesdames et messieurs, je pense que nous avons un gagnant. | Open Subtitles | أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا |
Mesdames et messieurs, il semblerait qu'une légende soit parmi nous. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة لدينا أسطورة في هذا المكان |
Mesdames et messieurs, les Stormbreaker seront enclencher dans cinq minutes. | Open Subtitles | السيدات والسادة كسار العاصفة سينطلق في خمس دقائق |
Mesdames et messieurs, il est temps de donner les diplômes. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة لقد حان وقت توزيع الشهدات |
Mesdames et messieurs, maman, papa, les apparences sont parfois trompeuses. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أمي وأبي الحياة ليست كما تبدوا |
Mesdames et messieurs, veuillez calmement vous diriger vers la cave. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، رجاءًا أهدئوا طريقكم إلي السرادب. |
Mesdames et messieurs, ce drone n'est pas une arme du futur, mais bien du présent. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي الطائرة التي تنظرون اليها ليست مستقبل . انها الحاظر اللعين |
Mesdames et messieurs, en tant que Président, c'est mon devoir de nommer celui qui nous mènera à la victoire. | Open Subtitles | سيداتي سادتي بصفتي الرئيس, فإنه من واجبي أن أرشح الرجل الذي يمكنه أن يقودنا للنصر |
Mesdames et messieurs, le pré-embarquement pour Maui... commencera dans quelques minutes. | Open Subtitles | سيداتي سادتي الرحلة المغادرة إلى ماوي ستقلع بعد دقائق |
Mesdames et messieurs, je vous dis que je vais me relever. | Open Subtitles | سيداتي سادتي, الليلة أنا هنا لأخبركم بأنني سأنهض مُجدداً |
D'accord. Mesdames et messieurs, les garçons et les filles, venez ici. | Open Subtitles | حسناً، سيداتي و سادتي اولاد و فتيات ارجوكم تجمّعوا |
Mesdames et messieurs, je vous présente un numéro de Las Vegas. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي, أحضرت لكم هذا العرض من "لاس فيغاس". |
Excusez-moi, Mesdames et messieurs, le musée vous offre une visite gratuite avec rafraichissement, pour les 20 premiers de la file pour la galerie Renoir. | Open Subtitles | معذرة , سيداتى سادتى المتحف سوف يعرض جولة مجانية مع المرطبات لاول عشرون شخصاً ينتظم فى صف مجموعة رينوار |
Mesdames et messieurs, j'ai la joie de vous annoncer un match bonus ce soir : | Open Subtitles | سيداتى, وسادتى نعلن عن المباراه الرئيسيه الليله. |
Mesdames et messieurs, il est temps pour une bonne tasse de thé. | Open Subtitles | والآن أيها السيّدات والسادة أعتقد أنه حان وقت إحتساء كوب من الشاي مع بعض الهواء الطلق. |
Mesdames et messieurs, les commissaires ont statué il n'y aura pas de changement dans l'ordre d'arrivée | Open Subtitles | سيّداتي سادتي قررت اللجنة أنّه لن . يكون هناك أي تغيير في الترتيب |
Très bien Mesdames et messieurs, je déclare la séance ouverte. | Open Subtitles | أيها السيدات والساده سنبدأ الأن عقد هذا الاجتماع |
Mesdames et messieurs, je vous offre, sur l'orgue des souris... | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة, أقدم لكم مقطوعة الفئران |
Mesdames et messieurs, les lumières ont été tamisées pour votre confort. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى الأضواء تم تخفيفها من أجل راحتكم |
Quand je dirais trois, essayez de retenir votre souffle, Mesdames et messieurs. | Open Subtitles | بعد العدّ لثلاثة ، جرّبوا أن تحبسوا أنفاسكم سيّداتي و سادتي |
Mesdames et messieurs, restez calmes, s'il-vous-plaît et reprenez vos places. | Open Subtitles | سيداتي وساداتي من فضلكم ابقوا هادئين وإلتزموا بمقاعدكم |
Mesdames et messieurs, veuillez vous lever pour la reine. | Open Subtitles | سيداتي آنساتي سادتي قفوا من فضلكم من أجل السلام الملكي. |