"Mesdames et Messieurs" - French Arabic dictionary

    Mesdames et Messieurs

    interjection

    "Mesdames et Messieurs" - Translation from French to Arabic

    • السيدات والسادة
        
    • سيداتي وسادتي
        
    • سيداتي سادتي
        
    • سيداتي و سادتي
        
    • سيّداتي وسادتي
        
    • سيداتى سادتى
        
    • سيداتى وسادتى
        
    • السيّدات والسادة
        
    • سيّداتي سادتي
        
    • السيدات والساده
        
    • السيدات و السادة
        
    • سيداتى و سادتى
        
    • سيّداتي و سادتي
        
    • سيداتي وساداتي
        
    • سيداتي آنساتي
        
    Ok, Mesdames et messieurs, voici notre dernier thème de la soirée. Open Subtitles حسنا، أيها السيدات والسادة لدينا البند الأخير من الليل
    Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter les vétérans du programme Apollo. Open Subtitles أيها السيدات والسادة يسرني أن أعلن عن الروّاد القدامى لمهمة أبولو
    Mesdames et messieurs, nous présentons une voiture de collection sur la ligne de départ. Open Subtitles سيداتي وسادتي نقدم لك عرض فخم للسيارات الرياضية على خط البداية
    Mesdames et messieurs du Jury, Avez-vous décidé du Verdict ? Open Subtitles سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين هل توصلتم لحكم؟
    Mesdames et messieurs, ne vous inquiétez pas nous allons désormais voler à une altitude plus basse. Open Subtitles سيداتي سادتي رجاءً لا تقلقوا سنحلق على ارتفاع اقل لبقية الرحلة شكراً لكم
    Incroyable, Mesdames et messieurs ! L'Hippopotame fait trembler le Rocher ! Open Subtitles لا يصدق يا سيداتي و سادتي الفرس يضرب الجلمود
    Mesdames et messieurs, je pense que nous avons un gagnant. Open Subtitles أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا
    Mesdames et messieurs, il semblerait qu'une légende soit parmi nous. Open Subtitles ايها السيدات والسادة لدينا أسطورة في هذا المكان
    Mesdames et messieurs, les Stormbreaker seront enclencher dans cinq minutes. Open Subtitles السيدات والسادة كسار العاصفة سينطلق في خمس دقائق
    Mesdames et messieurs, il est temps de donner les diplômes. Open Subtitles أيها السيدات والسادة لقد حان وقت توزيع الشهدات
    Mesdames et messieurs, maman, papa, les apparences sont parfois trompeuses. Open Subtitles ‫سيداتي وسادتي ‫أمي وأبي ‫الحياة ليست كما تبدوا
    Mesdames et messieurs, veuillez calmement vous diriger vers la cave. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، رجاءًا أهدئوا طريقكم إلي السرادب.
    Mesdames et messieurs, ce drone n'est pas une arme du futur, mais bien du présent. Open Subtitles سيداتي وسادتي الطائرة التي تنظرون اليها ليست مستقبل . انها الحاظر اللعين
    Mesdames et messieurs, en tant que Président, c'est mon devoir de nommer celui qui nous mènera à la victoire. Open Subtitles سيداتي سادتي بصفتي الرئيس, فإنه من واجبي أن أرشح الرجل الذي يمكنه أن يقودنا للنصر
    Mesdames et messieurs, le pré-embarquement pour Maui... commencera dans quelques minutes. Open Subtitles سيداتي سادتي الرحلة المغادرة إلى ماوي ستقلع بعد دقائق
    Mesdames et messieurs, je vous dis que je vais me relever. Open Subtitles سيداتي سادتي, الليلة أنا هنا لأخبركم بأنني سأنهض مُجدداً
    D'accord. Mesdames et messieurs, les garçons et les filles, venez ici. Open Subtitles حسناً، سيداتي و سادتي اولاد و فتيات ارجوكم تجمّعوا
    Mesdames et messieurs, je vous présente un numéro de Las Vegas. Open Subtitles سيّداتي وسادتي, أحضرت لكم هذا العرض من "لاس فيغاس".
    Excusez-moi, Mesdames et messieurs, le musée vous offre une visite gratuite avec rafraichissement, pour les 20 premiers de la file pour la galerie Renoir. Open Subtitles معذرة , سيداتى سادتى المتحف سوف يعرض جولة مجانية مع المرطبات لاول عشرون شخصاً ينتظم فى صف مجموعة رينوار
    Mesdames et messieurs, j'ai la joie de vous annoncer un match bonus ce soir : Open Subtitles سيداتى, وسادتى نعلن عن المباراه الرئيسيه الليله.
    Mesdames et messieurs, il est temps pour une bonne tasse de thé. Open Subtitles ‫والآن أيها السيّدات والسادة ‫أعتقد أنه حان وقت إحتساء كوب من الشاي مع بعض الهواء الطلق.
    Mesdames et messieurs, les commissaires ont statué il n'y aura pas de changement dans l'ordre d'arrivée Open Subtitles سيّداتي سادتي قررت اللجنة أنّه لن . يكون هناك أي تغيير في الترتيب
    Très bien Mesdames et messieurs, je déclare la séance ouverte. Open Subtitles أيها السيدات والساده سنبدأ الأن عقد هذا الاجتماع
    Mesdames et messieurs, je vous offre, sur l'orgue des souris... Open Subtitles أيها السيدات و السادة, أقدم لكم مقطوعة الفئران
    Mesdames et messieurs, les lumières ont été tamisées pour votre confort. Open Subtitles سيداتى و سادتى الأضواء تم تخفيفها من أجل راحتكم
    Quand je dirais trois, essayez de retenir votre souffle, Mesdames et messieurs. Open Subtitles بعد العدّ لثلاثة ، جرّبوا أن تحبسوا أنفاسكم سيّداتي و سادتي
    Mesdames et messieurs, restez calmes, s'il-vous-plaît et reprenez vos places. Open Subtitles سيداتي وساداتي من فضلكم ابقوا هادئين وإلتزموا بمقاعدكم
    Mesdames et messieurs, veuillez vous lever pour la reine. Open Subtitles سيداتي آنساتي سادتي قفوا من فضلكم من أجل السلام الملكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more