"سيداتي سادتي" - Arabic French dictionary

    سَيِّدَاتِي سَادَتِي

    interjection

    "سيداتي سادتي" - Translation from Arabic to French

    • Mesdames et messieurs
        
    • Chers
        
    • Messieurs-dames
        
    Mesdames et messieurs, ne vous inquiétez pas nous allons désormais voler à une altitude plus basse. Open Subtitles سيداتي سادتي رجاءً لا تقلقوا سنحلق على ارتفاع اقل لبقية الرحلة شكراً لكم
    Mesdames et messieurs, en tant que Président, c'est mon devoir de nommer celui qui nous mènera à la victoire. Open Subtitles سيداتي سادتي بصفتي الرئيس, فإنه من واجبي أن أرشح الرجل الذي يمكنه أن يقودنا للنصر
    Mesdames et messieurs, le pré-embarquement pour Maui... commencera dans quelques minutes. Open Subtitles سيداتي سادتي الرحلة المغادرة إلى ماوي ستقلع بعد دقائق
    Mesdames et messieurs, je vous dis que je vais me relever. Open Subtitles سيداتي سادتي, الليلة أنا هنا لأخبركم بأنني سأنهض مُجدداً
    Mesdames et messieurs, s'il vous plaît donnez une salve d'applaudissements au Maire Ted Bennett. Open Subtitles سيداتي سادتي ، رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً جداً للعمدة تيد بينيت
    Mesdames et messieurs, le City Circus doit vous faire ses adieux. Open Subtitles سيداتي سادتي نحن في سيرك المدينة نستأذن منكم الوداع
    Distingués Coprésidents, Honorables délégués, Mesdames et messieurs, UN الرؤساء المشاركون والمندوبون الموقرون، سيداتي سادتي
    Coulez ou nagez, Mesdames et messieurs. Open Subtitles تلك منافسة للسباحة أو للغرق، سيداتي سادتي
    Mesdames et messieurs, il est temps de parler de ce soir-là. Open Subtitles سيداتي سادتي.. إنه وقت الحديث.. عن تلك الليله.
    Mesdames et messieurs, c'est le moment où je dois normalement vous remercier de votre aide. Open Subtitles سيداتي , سادتي في هذه المرحله عاده اشكركم على خدماتكم
    Mesdames et messieurs, on démarre le troisième set avec le grand Art Blakey et ses Jazz Messengers avec Jazz corner of the world. Open Subtitles سيداتي سادتي نحن الان نبدأ بالمجموعه الثالثه مع ألفنان ألرائع بلاكي ورجل الجاز خاصته من ركن موسيقى الجاز في العالم
    Mesdames et messieurs du jury, je vais maintenant vous libérer de toute nouvelle obligation dans ce procès. Open Subtitles سيداتي سادتي من هيئة المحلّفين، إني ألأن سأقوم بالسماح لكم بالذهاب من هنا ومن أي خدمة تجاه القضية.
    Mesdames et messieurs, le cerveau derrière cette collection. Open Subtitles سيداتي سادتي ، العقل المدبر خلف هذه الانتخابات
    Vous êtes sur le point de regarder dans l'abysse, Mesdames et messieurs. Open Subtitles أنتم على وشك التحديق في الجحيم، سيداتي سادتي.
    Qu'il n'a pas à jouer avec les mêmes règles, mais nous savons qu'il a tort car, Mesdames et messieurs les jurés, Open Subtitles هو لا يظن انه عليه اللعب بنفس القواعد ولكننا نعرف ان عليه كذلك لأنه, سيداتي سادتي في هيئة المحلفين
    Et voilà, Mesdames et messieurs, d'une fac communautaire à quelque chose d'un petit peu mieux. Open Subtitles هذه هي سيداتي سادتي ذهب من كلية المجتمع لشيء أفضل بقليل
    Mesdames et messieurs, levez vos verres au YUKO 3000. Open Subtitles نظام الدعارة سيداتي سادتي أرفعوا كووسكم عاليًا لـ يوكو3000
    Bonsoir, Mesdames et messieurs. Open Subtitles مجدداً، مع إبتسامة مساء الخير سيداتي سادتي
    Mesdames et messieurs, le gagnant du trophée de l'intégrité Marlon Boniface est ... Open Subtitles سيداتي سادتي الفائز بجائزة مارلون بونيفيس .. للنزاهة هو
    Bonne soirée, Mesdames et messieurs. Merci beaucoup d'être venu. Open Subtitles مساء الخير سيداتي سادتي شكراً جزيلاً على حضوركم.
    Mesdames et messieurs, Chers amis, Mesdames et messieurs... votre attention, s'il vous plaît, silence. Open Subtitles سيداتي سادتي أيها اللوردات سيداتي سادتي بعض الصمت لو سمحتوا
    Messieurs-dames, merci de votre présence. Open Subtitles سيداتي سادتي , أشكركم علىالحاقِبناهنا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more