"République d’Irlande" - French Arabic dictionary

    "République d’Irlande" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Le Magistrate doit être une personne autorisée à exercer une profession juridique dans un pays du Commonwealth ou en République d'Irlande. UN ويجب أن يكون القاضي شخصا مؤهلا بوصفه محاميا يمارس القانون في أحد بلدان الكومنولث أو في جمهورية آيرلندا.
    Il se déclare victime de violations par la République d'Irlande des articles 2, 25 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويزعم أنه وقع ضحية انتهاكات جمهورية آيرلندا للمواد 2 و25 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Par ailleurs, c'est elle qui assurera les contacts officiels avec la commission des droits de l'homme en cours de création en République d'Irlande. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع اللجنة بواجب محدد هو إقامة صلة رسمية بلجنة حقوق الإنسان التي يجري إنشاؤها في جمهورية آيرلندا.
    Le Nigéria apporte son soutien à ce Traité. C'est d'ailleurs le deuxième Etat à l'avoir ratifié, après la République d'Irlande. UN وتؤيد نيجيريا معاهدة عدم الانتشار النووي وكانت، بعد جمهورية ايرلندا، ثانية دول العالم تقوم بتصديق المعاهدة.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la République d'Irlande. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية آيرلندا الموقر.
    D'après les informations dont nous disposons, cinq ressortissants de la République d'Irlande qui s'étaient liés d'amitié avec Vasiljkovic en Australie se trouvaient au centre d'Alfa en qualité d'instructeurs. UN ووفقا للمعلومات المتوفرة، كان بالمعسكر خمسة من مواطني جمهورية ايرلندا بصفة معلمين، وأصبحوا أصدقاء لفاسيليكوفيتش قبل عودتهم الى استراليا.
    Elle a maintenant des accord réciproques de sécurité sociale avec l'Australie, le Canada, le Danemark, la Grèce, les Pays-Bas, la République d'Irlande, le Royaume-Uni et Jersey et Guernesey. UN وهي تلتزم حالياً باتفاقات تبادلية بشأن الضمان الاجتماعي مع استراليا وكندا والدانمرك واليونان وجمهورية ايرلندا وهولندا والمملكة المتحدة وجرسيه وغرنسيه.
    L'île de Man est également en contact avec la République d'Irlande en ce qui concerne la Convention sur la protection du milieu marin de l'Atlantique du NordEst (Convention OSPAR) et les problèmes liés au déversement de matières à faible teneur radioactive dans la mer d'Irlande de Sellafield. UN كما أقامت الجزيرة اتصالات مع جمهورية أيرلندا بشأن اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي والمشاكل المقترنة بعمليات التخلص من المواد المنخفضة الإشعاع في البحر الأيرلندي من سيلافيلد.
    La force de l'Accord de Belfast était qu'il traitait de séries de relations différentes: les relations au sein de l'Irlande du Nord, les relations entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande, et les relations entre l'Irlande du Nord et le Royaume-Uni. UN وقال إن قوة اتفاق بلفاست تكمن في مراعاته لمختلف العلاقات، داخل آيرلندا الشمالية ذاتها، وبين آيرلندا الشمالية وجمهورية آيرلندا، وبين آيرلندا الشمالية والمملكة المتحدة.
    Ambassadeur de Singapour auprès de la République d'Irlande (juillet 1996-1999) UN سفير سنغافورة لدى جمهورية أيرلندا، تموز/يوليه 1996-1999
    Toutefois, le 18 août 1997, la Commission a reçu du Gouvernement de la République d'Irlande et de la société Goodman elle—même notification du retrait de la réclamation Goodman. UN غير أن اللجنة تلقت في ٨١ آب/أغسطس ٧٩٩١ من حكومة جمهورية أيرلندا ومن شركة غودمان ذاتها إشعارات بسحب مطالبة غودمان.
    République d'Irlande du Nord Yémen UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Cette manifestation a eu lieu en octobre 1995 en République d'Irlande et en Irlande du Nord. UN ونفذ البرنامج في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بجمهورية أيرلندا وفي أيرلندا الشمالية.
    13 heures Réunion avec M. Philippe Lavanchy, représentant du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés auprès du Royaume-Uni et de la République d'Irlande UN الساعة ٠٠/٣١ مقابلة مع السيد فيليب لافانشي، ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المملكة المتحدة وجمهورية ايرلندا
    L'adoption de la Constitution de l'Irlande en 1937 et de la loi relative à la République d'Irlande en 1948 ont tranché les derniers liens symboliques qui existaient avec le Royaume-Uni. UN وقطعت أيرلندا آخر روابطها الرمزية مع المملكة المتحدة باعتماد دستور أيرلندا في عام 1937، وقانون جمهورية أيرلندا في عام 1948.
    À cet égard, j'ai le plaisir de citer notamment le Japon, la République populaire de Chine, les États-Unis d'Amérique, la République d'Irlande et les États membres de l'Union européenne. UN وفي هذا الصدد، يسعدني أن أخص بالذكر اليابان وجمهورية الصين الشعبية والولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية أيرلندا والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ضمن جملة بلدان أخرى.
    Des organismes de la République d'Irlande et d'Irlande du Nord se sont réunis pour la première fois afin de mettre au point des stratégies communes sur le volontariat. Le pays de Galles et le Japon ont institué un programme d'échanges pour les dirigeants d'organismes de volontariat. UN وفي جمهورية أيرلندا وأيرلندا الشمالية، تعاونت المنظمات للمرة الأولى في وضع استراتيجيات مشتركة للعمل التطوعي؛ وأنشأت ويلز واليابان برنامجا لتبادل المديرين المتطوعين.
    Mars 1997 : a participé au Trinity College de Dublin (République d'Irlande) à un séminaire sur la constitutionnalité, auquel 12 juges tanzaniens ont participé. UN حضر حلقة دراسية عن القوانين الدستورية بكلية ترينيتي، دبلن، جمهورية أيرلندا، لفائدة القضاة التنزانيين؛ حضرها 12 قاضيا تنزانيا في آذار/مارس 1997.
    Rapport national annuel de la République d'Irlande UN التقرير السنوي الوطني لباكستان
    Mary McAleese, Président de la République d'Irlande, a visité le Tribunal en juin 2006. UN وزارت المحكمة في حزيران/يونيه 2006 رئيسة أيرلندا، السيدة ماري ماكاليسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more