"Said" - French Arabic dictionary

    Said

    proper noun

    "Said" - Translation from French to Arabic

    • سعيد
        
    • سيد
        
    • وسعيد
        
    • لسعيد
        
    • سَعيد
        
    • بسعيد
        
    Said Mohammed Chabibi, nom de la mère : Faouziya, né dans le Hadramout en 1977 UN سعيد محمد الشبيبي، والدته فوزية، تولد عام 1977 حضرموت أمين عادل الريمي
    Ahmed Ali Said Salim, nom de la mère : Katiba, né à Houdeida en 1983 UN جنيد محمد الحيدري أحمد علي سعيد سالمن والدته كاتبة، تولد 1981 الحديدة
    Le Conseil entend des exposés de M. Yury Fedotov et de M. Said Djinnit. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من السيد يوري فيدوتوف والسيد سعيد جنيت.
    L'Organisation de l'unité africaine était représentée par Said Djinnit, Ambassadeur, Sous-Secrétaire général chargé des affaires politiques. UN ومثَّل منظمة الوحدة الأفريقية السفير سعيد دجينيت، الأمين العام المساعد في المنظمة، المكلف بالشؤون السياسية فيها.
    M. Mohammed Said Maroud, rédacteur en chef d'El Gabas UN السيد محمد سيد مارود، رئيس تحرير " القبس "
    Alors ce poème est dédié à notre Imam Kareem Said. Open Subtitles هذه القَصيدَة هُنا مُهداة إلى الإمام كريم سعيد
    5-6 févr. 1993 Said Ijali, 22 ans, ou UN سعيد عجالي، ٢٢ عاما أو سعيـــد موســــى عزالي، ١٨ عاما
    L'honorable Said Musa, Ministre des affaires étrangères et du développement économique du Belize, a répondu au nom des délégations invitées. UN وقام بالرد اﻷونرابل سعيد موسى وزير الشؤون الخارجية والتنمية الاقتصادية في بليز باسم الوفود الزائرة.
    Il a quitté Umm Said (Qatar), à une date indéterminée et il est arrivé au terminal de Fateh (Emirats arabes unis) le 19 avril 1992. UN وقد غادرت أم سعيد بقطر في موعد غير معلوم ووصلت إلى مرفأ فاتح باﻹمارات العربية المتحدة في ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Je voudrais tout d'abord souhaiter au nom de la Conférence la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de l'Iraq S. E. Mohammed Said Al-Sahaf, qui sera le premier orateur de cette séance plénière. UN أود أولا أن أرحب باسم المؤتمر بوزير خارجية العراق سعادة محمد سعيد الصحاف الذي سيكون أول المتحدثين في هذه الجلسة العامة.
    Cet incident serait apparemment survenu après que les journalistes avaient couvert une conférence de presse convoquée par le général Abdullahi Said Samatar. UN ويبدو أن الحادث وقع عقب تغطية الصحفيين لمؤتمر صحفي دعا إليه الجنرال عبد الله سعيد سمتار.
    Lettre datée du 19 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Said Ayachi* UN رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من سعيد عياشي*
    Union des Comores : Même projet que le précédent, à l'étude par S. E. docteur Abdourahim Said Bakar, Ministre des postes et télécommunications. UN اتحاد جزر القمر يقوم سعادة الدكتور عبد الرحيم سعيد بكر، وزير البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بدراسة مشروع مماثل.
    En outre, mon Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest, Said Djinnit, a continué d'appuyer les activités de la Commission mixte Cameroun-Nigéria, dont il assure la présidence. UN وفضلا عن ذلك واصل سعيد جينيت، ممثلي الخاص في غرب أفريقيا دعم أنشطة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، بوصفه رئيسا للجنة.
    Oman Ali Nasser Seif Al-Bualy, Khamis bin Salim Al-Khalili, Mohamed bin Khalfan Al-Dughaishi, Ahmad bin Said Al-Hosny UN علي ناصر سيف البعلي، خميس بن سالم الخليلي، محمد بن خلفان الدغيشي، أحمد بن سعيد الحُسني عمان
    Oman Ali Nasser Seif Al-Bualy, Khamis bin Salim bin Khamis Al-Khalili, Ahmad bin Said Al-Hasani, Mohamed bin Khalfan Al-Dughaishi UN علي ناصر سيف البعلي، خميس بن سالم بن خميس الخليلي، أحمد بن سعيد الحسني، محمد بن خلفان الدغيشي عُمان
    Allocution de Son Excellence M. Said Musa, Premier Ministre, Ministre des finances et des af-faires étrangères du Belize UN كلمة فخامة اﻷونرابل سعيد موسى رئيس وزراء ووزير مالية وخارجية بليز
    Allocution de Son Excellence M. Said Musa, Premier Ministre, Ministre des finances et des affaires étrangères du Belize UN كلمة فخامة اﻷونرابل سعيد موسى رئيس وزراء ووزير مالية وخارجية بليز
    S.E. M. Said Musa, Premier Ministre, Ministre des finances et des affaires étrangères du Belize, prononce une allocution. UN خاطب معالي اﻷونرابل سعيد موسى، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الخارجية في بليز الجمعية العامة.
    Oman Ahmed Said Al-Hasani, Said Nasser Al-Siyabi, UN أحمد بن سعيد الحسني ، سيد ناصر السيابي ، يوسف بن أحمد الجابري عُمان
    Maroc Mohamed Said Saadi, Ahmed Snoussi, Aicha Afifi, Nezha El Boukili, Fatima Kerrich, Hassan Jamal UN ماليزيا شاريزات عبد الجليل، محمد كمال يان يحي، مارياح حاجي محمود، شريفة سارة سيد أحمد، نورلين عثمان، روزياء يوسف
    Concernant : Ali—Akbar Saidi—Sirjani, Said Niazi Karmani et Abbas Amir—Entezam, d’une part, et la République islamique d’Iran, d’autre part. UN بشأن: علي أكبر سعدي سرجاني، وسعيد نيازي كرماني، وعباس أمير انتظام، من جهة وجمهورية إيران اﻹسلامية من جهة أخرى.
    Je vais dire à Said d'y jeter un coup d'œil. Open Subtitles سأنادى لسعيد حتى يقوم بفحصها لك
    T'étais furax quand je parlais de Dieu avec Said, mais je lui parlais justement de ça. Open Subtitles غَضِبتَ مِني لتَكَلُّمي معَ سَعيد عَن الرَب لكنَ ذلكَ ما كُنتُ أتكَلَّمُ عَنهُ معَه
    Il s'agirait de Said Emami qui aurait travaillé durant huit ans à un haut poste de responsabilité au sein du Ministère de la sécurité. UN ويتعلق الأمر بسعيد إمامي الذي يزعم أنه شغل منصباً رفيعاً في وزارة الأمن لمدة ثمانية أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more