Entretien de 9 aérodromes et de 22 héliports dans toute la zone de la Mission | UN | صيانة 9 مطارات و 22 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق البعثة |
Entretien et remise en état de 3 aérodromes et de 34 aires d'atterrissage pour les hélicoptères sur 34 sites | UN | صيانة وإصلاح 3 مرافق مطارات و 34 مهبطا للطائرات العمودية في 34 موقعا |
Entretien de 4 aérodromes et de 8 aires de poser d'hélicoptères sur 8 sites | UN | صيانة 4 مهابط للطائرات و 8 مواقع لهبوط الطائرات العمودية في 8 مواقع |
:: Maintenance de 15 aérodromes et de 10 hélistations dans 25 sites | UN | :: صيانة 15 مطارا و 10 مواقع هبوط الطائرات المروحية في 25 موقعا |
Entretien de 7 aérodromes et de leurs infrastructures d'aviation et de navigation | UN | صيانة 7 مطارات وما تشتمل عليه من مرافق أساسية للطيران والملاحة |
:: Entretien et remise en état de 3 aérodromes et de 34 aires d'atterrissage pour hélicoptères sur 34 sites | UN | :: صيانة وتصليح 3 من مرافق المطارات و 34 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر في 34 مكانا |
:: Mise en place de neuf aérodromes et de six aires d'atterrissage pour hélicoptères qui permettent les opérations de nuit à vue | UN | :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري |
:: Entretien de neuf aérodromes et de six aires d'atterrissage pour hélicoptères conformément aux règles de vol à vue de façon à permettre les opérations de nuit | UN | :: صيانة تسعة مهابط جوية و 27 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري |
:: Entretien et réparation de 3 aérodromes et de 11 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | :: صيانة وإصلاح 3 مرافق مطارات و 11 مهبطًا للطائرات العمودية |
La Mission a entretenu 8 aérodromes et 24 aires de pose d'hélicoptère. | UN | صانت البعثة 8 مطارات و 24 مهبطا للمروحيات |
Entretien et remise en état de 3 aérodromes et de 34 aires d'atterrissage pour hélicoptères sur 34 sites | UN | صيانة وإصلاح 3 مرافق مطارات و 34 مهبطا للطائرات العمودية في 34 موقعا |
:: Entretien de 4 aérodromes et de 8 aires de poser d'hélicoptère dans 8 sites | UN | :: صيانة 4 مطارات و 8 مواقع لهبوط طائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
Entretien et réparation de 3 aérodromes et de 11 aires d'atterrissage pour hélicoptères | UN | صيانة وإصلاح 3 مرافق مطارات و 11 مهبطاً للطائرات العمودية |
Le plan d'entretien de 3 aérodromes et de 11 aires d'atterrissage pour hélicoptères a du être réexaminé en raison des retards de construction. | UN | وقد تعيَّن تنقيح الخطة المعدَّة لصيانة 3 مرافق مطارات و 11 مهبطاً للطائرات العمودية نتيجةً للتأخيرات في أعمال التشييد |
:: Entretien de 4 aérodromes et de 8 héliports dans 8 sites | UN | :: صيانة 4 مهابط للطائرات و 8 مواقع لهبوط الطائرات المروحية في 8 مواقع |
4 aérodromes et 8 aires de poser d'hélicoptères ont été entretenus et exploités sur 8 sites | UN | جرى تشغيل وصيانة 4 مهابط للطائرات و 8 مواقع لهبوط الطائرات العمودية في 8 مواقع |
La Mission dispose d'une flotte de 80 appareils opérant au niveau de 42 aérodromes et de 80 hélistations, ce qui nécessite une constante surveillance. | UN | ولدى البعثة أسطول مؤلف من 80 طائرة تعمل في 42 مطارا و 80 مهبط طائرات هليكوبتر التي تتطلب مراقبة مستمرة. |
Installations aéroportuaires 42 aérodromes et 80 héliports dans 11 sites principaux | UN | 42 مطارا و 80 مهبطا لطائرات الهليكوبتر في 11 موقعا رئيسيا |
:: Entretien de 7 aérodromes et de leurs infrastructures d'aviation et de navigation | UN | * صيانة 7 مطارات وما تشتمل عليه من مرافق أساسية للطيران والملاحة |
:: Entretien et réparation de 4 aérodromes et de 11 hélistations | UN | :: صيانة وإصلاح 4 من مرافق المطارات و 11 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
Mise en place de 9 aérodromes et de 6 aires d'atterrissage pour hélicoptères permettant les opérations de nuit à vue. | UN | إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري |
Entretien de 9 aérodromes et de 27 aires d'atterrissage pour hélicoptères de façon à rendre possibles les opérations de nuit conformément aux règles de vol à vue | UN | صيانة تسعة مهابط جوية و 27 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر تتوافر فيها إمكانية الاستخدام في العمليات الليلية بموجب قواعد الطيران البصري |
g) Routes et aérodromes : Appui à la réparation des routes, des aérodromes et des ponts nécessaires pour l'exécution du mandat de la Mission; | UN | )ز( الطرقات والمدارج - تقديم الدعم لتصليح الطرقات والمدارج والجسور اللازمة لتنفيذ ولاية البعثة؛ |
Le titulaire du poste serait chargé de veiller à ce que 13 aérodromes soient utilisables, ainsi que de la gestion de multiples projets de rénovation de pistes et de la construction de nouveaux aérodromes et hélistations dans toute la République démocratique du Congo. | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن ضمان صلاحية استخدام 13 مطارا، وإدارة عدة مشاريع لتأهيل المدرجات وتشييد المطارات ومهابط طائرات الهليكوبتر في أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
De même, 52 avions auraient atterri dans les différents aérodromes et aéroports disséminés dans presque tout le territoire somalien. | UN | وعلى نفس المنوال، وصل ما يناهز 52 طائرة إلى مختلف مهابط الطائرات والمطارات الموزعة في معظم أنحاء الصومال. |