"a été établi par l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • أنشأت الجمعية
        
    • وأنشأت الجمعية
        
    Le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière des Nations Unies a été établi par l'Assemblée en partie pour répondre à la nécessité de réviser la structure du barème des quotes-parts. UN وقد أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة لعدة أسباب منها الاستجابة لضرورة تنقيح هيكل اﻷنصبــة المقــررة.
    Le mandat du Bureau de l'informatique et des communications a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/262. UN 500 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قرارها 63/262.
    Le mandat du BSCI a été établi par l'Assemblée générale dans ses résolutions 48/218 B, 54/244 et 59/272. UN 540 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في قراراتها 48/218 باء و 54/244 و 59/272.
    Le mandat du Département de la sûreté et de la sécurité a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/276. UN ٦٩٠ - أنشأت الجمعية العامة ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن في قرارها 59/276.
    Le mandat du Groupe du contrôle hiérarchique a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/228, intitulée < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > , et par les dispositions 11.2 et 11.3 du Règlement provisoire du personnel. UN 325 - وأنشأت الجمعية العامة ولاية وحدة التقييم الإداري بموجب قرارها 62/228 المعنون: " إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة " ، وبموجب البندين 11-2 و 11-3 من بنود النظام الإداري المؤقت للموظفين.
    En 2003, le Comité mondial d'éthique du tourisme a été établi par l'Assemblée générale de l'OMT en application de la première partie de son Protocole de mise en œuvre. UN وفي عام 2003، أنشأت الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية بموجب الجزء الأول من بروتوكول تنفيذ المدونة، اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة.
    Le Comité mondial d'éthique du tourisme a été établi par l'Assemblée générale de l'OMT en 2003. UN 5 - وقد أنشأت الجمعية العامة للمنظمة اللجنة المذكورة في عام 2003.
    Le mandat du Département de la sûreté et de la sécurité a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/276. UN 667 - أنشأت الجمعية العامة ولاية إدارة شؤون السلامة والأمن في قرارها 59/276.
    Le mandat du Bureau de la déontologie a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/254. UN 619 - أنشأت الجمعية العامة بقرارها 60/254 ولاية مكتب الأخلاقيات.
    Le Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/151 du 18 décembre 1991. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة، في قرارها 46/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Le Processus consultatif officieux que nous inaugurons aujourd'hui a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/33 du 24 novembre 1999 en vue de faciliter l'examen annuel de l'évolution des affaires maritimes. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة العملية التشاورية غير الرسمية الجديدة التي ستعقد الآن لأول مرة في قرارها 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    La Mauritanie attache une grande importance à la cause en faveur de laquelle le Conseil des droits de l'homme a été établi par l'Assemblée générale le 15 mai 2006 et est entièrement acquise aux objectifs de ce dernier. UN وتولي موريتانيا أهمية بالغة للغرض الذي أنشأت الجمعية العامة من أجله مجلس حقوق الإنسان في 15 أيار/مايو 2006، وهي ملتـزمة التـزاما تاما بأهدافه.
    Le Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 456 (V) du 16 novembre 1950. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة في قرارها 456 (د - 5) المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1950 النظام المالي للأمم المتحدة.
    Le mandat du Bureau de la déontologie a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/254; ses attributions sont définies dans la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2005/22. UN 610 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الأخلاقيات في قرارها 60/254. وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22.
    Le mandat de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/141 et a été renouvelé pour une nouvelle période de trois ans par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/152. UN 1- أنشأت الجمعية العامة ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بموجب قرارها 62/141، ومددت ولاية الممثلة الخاصة لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات بموجب قرارها 67/152.
    a) Un compte spécial pluriannuel pour des activités de développement supplémentaires a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/15, sur recommandation du Secrétaire général (A/53/945). UN (أ) أنشأت الجمعية العامة في قرارها 54/15 بناء على توصية من الأمين العام (A/53/945) حسابا خاصا متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية.
    Le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (état XIX) a été établi par l’Assemblée générale dans sa résolution 47/217 du 23 décembre 1992, en tant que facilité de trésorerie devant permettre à l’Organisation de répondre rapidement aux besoins d’opérations de maintien de la paix. UN ٢١ - أنشأت الجمعية العامة صندوق اﻷمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام )البيان التاسع عشر( بموجب قرارها ٤٧/٢١٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ وذلك ليكون آلية لتدفق النقدية تكفل استجابة المنظمة على وجه السرعة لاحتياجات عمليات حفظ السلام.
    Le Bureau des affaires juridiques a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 13 (I) en tant que service juridique central de l'Organisation chargé de fournir des services au Secrétaire général, au Secrétariat et à divers organes. UN 641 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب الشؤون القانونية بقرارها 13 (د-1) بوصفه الخدمة القانونية المركزية للأمين العام، ولأجهزة الأمم المتحدة.
    Le Groupe consultatif pour le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/124 pour conseiller le Secrétaire général, par le biais de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, sur l'utilisation et l'impact du Fonds. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة الفريق الاستشاري المعني بالصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بموجب قرارها 60/124، من أجل تقديم المشورة للأمين العام، عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، بشأن استخدام الصندوق وأثره.
    Le comité a été établi par l'Assemblée générale en juin 2013 (décision 67/559). UN وأنشأت الجمعية العامة هذه اللجنة في حزيران/يونيه 2013 (المقرر 67/559).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more