Le mec qui a été poignardé a dit qu'une fille ressemblant Izzy était là. | Open Subtitles | رجل الذي طعن قال أن فتاة تطابق مواصفات ايزي كانت هناك. |
122. Les 21 et 22 janvier 1994, Moshe Baker, Israélien de 61 ans, a été poignardé à mort à Rishon Letzion par trois ouvriers de la bande de Gaza. | UN | ١٢٢ - وفي ٢١ و ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، طعن ثلاثة عمال من قطاع غزة الاسرائيلي موشي بيكر، عمره ٦١ عاما، حتى الموت. |
Ils pensaient qu'il a été poignardé par un pic à glace ou un poinçon. | Open Subtitles | ولكنهم لم يجدوا رصاصة، يرجحون أنه طُعن بسكين للثلج أو خزّامة |
Il était tombé inconscient avant qu'il puisse voir son agresseur, et a été poignardé plusieurs fois. | Open Subtitles | كان مغشياً عليه قبل أن يتمكن من رؤية مهاجمه. لقد طُعن عدة مرات. |
On dirait qu'il est sorti de la chambre, a pris l'intrus par surprise, et a été poignardé à l'abdomen. | Open Subtitles | يبدو انه خرج من غرفة النوم، تولى الدخيل على حين غرة، وطعن في القناة الهضمية. |
Il dit que Sam Hughes a été poignardé par Léo. | Open Subtitles | قالَ أن سام هيوز قَد طُعِنَ مِن قِبَلِ ليو |
100,99... 98... 97... Il a été poignardé à la poitrine. | Open Subtitles | حسنا 100 99 أوه ، لقد تعرض للطعن في صدره |
Je t'ai dit que Marcus a été poignardé ; mais pas de quelle façon. | Open Subtitles | اخبرتك بأن ماركوس قد تم طعنه ولكني لم اخبرك كيف |
Lors d’un autre incident près de Bethléem, un chauffeur de taxi israélien a été poignardé et légèrement blessé par ses passagers. | UN | وفي حادثة أخرى قرب بين لحم، طعن الركاب سائق سيارة أجرة إسرائيليا وأصابوه بجروح طفيفة. |
113. Le 30 janvier, un soldat israélien a été poignardé à mort par un Palestinien dans les locaux du Comité civil de liaison de Djénine. | UN | ١١٣ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، طعن أحد الفلسطينيين في مبنى لجنة الاتصال المدنية في جنين جنديا اسرائيليا فأرداه قتيلا. |
156. Le 3 mai, un chauffeur de taxi a été poignardé et légèrement blessé par deux Palestiniens près de Tulkarm. | UN | ١٥٦ - وفي ٣ أيار/مايو، طعن فلسطينيان بالقرب من طولكرم سائق سيارة أجرة وأصاباه بجروح طفيفة. |
Au cours d'un autre incident, un soldat a été poignardé par un habitant de Naplouse à l'échangeur de Geha, dans la région de Petah Tikva. | UN | وفي حادث آخر، طعن أحد سكان نابلس جنديا عند مفرق جيهة في منطقة بيتاح تيكفا. |
Dans un autre incident, un chauffeur de taxi israélien a été poignardé par deux passagers arabes qu'il avait pris en charge près d'Hébron. | UN | وفي حادثة أخرى طعن راكبان عربيان سائق تاكسي اسرائيلي كان قد أوقف سيارته بالقرب من الخليل ليركبا فيها. |
C'est alors que Nibin Jamjum, la jeune fille de 14 ans, a été tuée d'une balle à la tête et qu'un petit garçon palestinien a été poignardé. | UN | وقُتلت أثناء ذلك نيفين جمجوم البالغة من العمر 14 سنة بعد أن أصابتها رصاصة في رأسها، كما طُعن صبي فلسطيني. |
De surcroît, un Juif a été poignardé près de la Porte de Damas dans la vieille ville de Jérusalem. | UN | وفي حادث آخر، طُعن رجل يهودي بالقرب من باب العمود في مدينة القدس القديمة. |
Dans le quartier musulman de la vieille ville, un étudiant d'une yeshiva a été poignardé, semble-t-il, par un adolescent arabe. | UN | وطعن شاب عربي فيما يبدو تلميذا من يشيفا في الحي اﻹسلامي من القدس القديمة. |
Un Arabe de Jérusalem a été poignardé par des hommes masqués qui l'avaient pris pour un Juif. | UN | وطعن رجال ملثمون عربيا من القدس ظنوه يهوديا. |
Il a été poignardé plusieurs fois. | Open Subtitles | يَذكي: حَسناً، هو طُعِنَ الأوقات المتعدّدة. |
- Le Dr Brennan a dit qu'il a été poignardé avec quelque chose de très gros comme une épée | Open Subtitles | ماذا في ذلك؟ قال الدكتور برينان انه تعرض للطعن مع شيء الذي يكبر حقا |
Lobos a été poignardé dans sa cellule ce matin. | Open Subtitles | لوبوس قد تم طعنه فى بطنه هذا الصباح |
D'un vampire qui a été poignardé autant de fois que ta soeur, je dirais vraiment dur. | Open Subtitles | من مصّاصة دماء طُعنت بهِ مرّاتٍ عديدة مثل أختك، فإنّ سرقته صعبة. |
Il a été poignardé. Il a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | لقد طُعِن وفقد كمية كبيرة من الدم |
Hier, un soldat des Forces de défense israéliennes a été poignardé à mort devant une gare d'autobus à Tel-Aviv. | UN | فبالأمس تلقى أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي طعنة أردته قتيلا خارج محطة حافلات بتل أبيب. |
Le policier qui a été poignardé n'est pas mort, hein ? | Open Subtitles | الشُرطي الذي طُعنَ لمْ يمُت، صحيح؟ |
Il a été poignardé. Regarde ça. | Open Subtitles | لقد تم طعنه بمهارة أنظر الى هذه |
Il a été poignardé. | Open Subtitles | لقد تمّ طعنه |
Il ne pourra pas venir, il a été poignardé. | Open Subtitles | قال إنه آسف ولكنه لن يستطيع القدوم الليلة. لقد تعرّض للطعن. |