"a bâti" - Translation from French to Arabic

    • بنى
        
    • قام ببناء
        
    • بناه
        
    • بنينا
        
    Ton frère t'a volé ton droit de naissance, comme le serpent dans le jardin, et il a bâti ce mensonge. Un self-made-man, mon cul. Open Subtitles ومن ثم بنى هذا الكذب إنه ليس برجل عصامي بالتأكيد
    Eh bien, je serai reconnu comme l'homme qui a bâti la Transcontinental Railroad. Open Subtitles حسنا، أنا سيذكر باعتباره الرجل الذي بنى سكة حديدية عبر القارات.
    Il a bâti un empire en étant cireur de chaussures, Open Subtitles لقد بنى إمبراطورية من صندوق تلميع الأحذية
    C'est mon père qui a bâti la maison du lac. Open Subtitles إنه أبي من قام ببناء منزل البحيرة.
    L'homme qui l'a bâti était un raté, un misanthrope, qui détestait les conventions. Open Subtitles الرجل الذي بناه كان معندوش ذوء لانة كره الناس وأفكارهم التقليدية
    Peter, on a bâti cette campagne sur des électeurs ciblés choisis sur modèles informatiques et publicité ciblée... Open Subtitles بيتر، بنينا هذه الحملة باستخدام استهداف متطور للناخبين استنادا إلى نماذج الكمبيوتر
    Copies des doubles de celui qui a bâti les cellules pour les Boches. Open Subtitles نسخ مطابقة من المقاول زتفينار الذي بنى العنابر
    C'est le même personne qui a bâti ce terrain de jeu ? Open Subtitles لا أحد أهو نفس الذي بنى تلك الساحة للعب؟
    C'est les enfants pour lesquels il a bâti le château. Open Subtitles أعتقد انهم الأطفالَ بالي َنى هيو كراين بنى البيت لهم
    Celui qui a bâti cette maison a mal placé l'escalier. Open Subtitles كائناً من يكون قد بنى هذا المنزل فقد وضع السلالم في المكان الخاطيء
    Il a bâti un des plus grands empires de l'histoire humaine. Open Subtitles بنى واحدة من أعظم إمبراطوريات التاريخ
    Il a bâti un mur autour de lui. C'est ce que je veux abattre. Open Subtitles لقد بنى جدارا حول نفسه أريد أن أحطمه
    Et en face, quelqu'un a creusé dans le jardin et a bâti une cabane. Open Subtitles أجل، وشخص بنى مقصورة عبر الشارع
    Le Président a bâti une culture du silence et de la peur. Open Subtitles لقد بنى الرئيسي ثقافة من الخوف والصمت
    Un homme d'affaires prospère... qui a bâti son puissant empire à partir de rien. Open Subtitles رجل أعمال ناجح... الذي بنى امبراطوريته العظيمة من الصفر.
    Il a bâti l'église et l'Église le condamne ! Open Subtitles هو من بنى الكنيسة - والكنيسة هي من أدانته
    II a bâti la moitié d'Hollywood et de Long Beach. Open Subtitles لقد بنى نصف هولييود ولونج بيتش
    Avez-vous entendu parler de ce Charlie Farmer qui a bâti sa fusée ? Open Subtitles هل سمعت عن ذلك الرجل المزارع "تشارلي " ، من بنى صاروخه الخاص ؟
    Qui a bâti cette maison ? Open Subtitles من قام ببناء هذا المنزل ؟
    Saddam Hussein a bâti ce pays. Open Subtitles (صدام حُسين) قام ببناء هذهِ الدولة. لاتنسى ذلك أبداً.
    Ce qu'a bâti mon cousin doit perdurer. Open Subtitles يجب الاستمرار بما بناه قريبي.
    On a bâti toute la saison autour d'elle, et on a besoin d'une nouvelle méchante maintenant. Open Subtitles بنينا البرنامج كله على شخصيتها أريد شخصية شريرة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more