"a cause de ce que" - Translation from French to Arabic

    • بسبب ما
        
    Bien, tu as dit que notre connexion... notre... notre connexion a cause ce que nous avons... A cause de ce que nous faisons. Open Subtitles لقد قلت إرتباطنا إرتباطنا بسبب ما لدينا بسبب ما نستطيع فعله
    A cause de ce que tu as fais, on a encore une chance de faire les choses bien. Open Subtitles بسبب ما فعلتيه لدينا فرصة لتصحيح الأمور مجددًا
    A cause de ce que tu as dit au mariage, et parce que je ne t'ai pas encore répondu ? Open Subtitles بسبب ما قلتِه في حفل الزفاف، ولأنني لم أرد عليكِ حتّى الآن؟
    A cause de ce que Mikhail a crié en mourant. Open Subtitles بسبب ما صاح به ميخائيل وهو يحتضر،
    A cause de ce que t'as fait, je ne peux plus peindre, mes visions sont parties, et Lyle ne reviendra peut-être jamais de là où il est. Open Subtitles بسبب ما فعلتهُ أنتَ. لم أعد أرسم لوحات بعد الآن ؛ و رؤياي إختفت. و ( لايل ) لم يعد حتى الآن.
    Ils sont prêts à te mettre au bûcher. A cause de ce que tu as fait. Tu as fait du mal à l'un d'entre eux. Open Subtitles بسبب ما فعلتِه لقد آذيتِ واحداً منهم
    A cause de ce que j'ai dit? Open Subtitles هل وضعته في ورطة بسبب ما قلته؟
    A cause de ce que vous avez écrit. Open Subtitles بسبب ما قُمت بكتابته
    A cause de ce que j'y ai trouvé Open Subtitles بسبب ما وجدت فيها.
    A cause de ce que j'ai dit? Open Subtitles هل بسبب ما قلته ؟
    A cause de ce que je sais, ce que j'ai appris. Open Subtitles بسبب ما علمته , .وما أستنتجته
    A cause de ce que tu as vu. Ce que tu as fait. Open Subtitles بسبب ما رايته وما فعلته
    A cause de ce que Mary vous avais dit ? Open Subtitles بسبب ما قالته ماري تلك المرة؟
    A cause de ce que tu devenais. Open Subtitles بسبب ما كنت تتحوّل إليه.
    A cause de ce que je fais Open Subtitles بسبب ما أقوم به.
    Le chien est parti A cause de ce que j'ai fait Open Subtitles الكلب رحل بسبب ما فعلته
    A cause de ce que Bell vous a dit, ou bien à cause de votre personnalité. Open Subtitles ربما بسبب ما أخبرك به (بيل)، وربما هي طبيعتك.
    A cause de ce que Dick a dit ? Open Subtitles بسبب ما قاله "ديك"؟
    A cause de ce que j'ai fait. Open Subtitles بسبب ما فعلت
    A cause de ce que je tiens. Open Subtitles بسبب ما أحمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more