Et que le dernier docteur qu'il a consulté a dit qu'il avait le cœur d'un homme bien plus jeune. | Open Subtitles | والطبيب الذي أجرى فحصه الجسدي الأخير قال أن لديه قلب رجل أصغر بكثير. |
Landlord. Il a dit qu'il avait une opération des genoux aujourd'hui. | Open Subtitles | مالك المبنى.لقد قال أنه سيجري جراحة في الركبة اليوم |
Il m'a dit qu'il avait accidentellement trébuché dans une poubelle. | Open Subtitles | قال بأنه وقع في قمامة بالصدفة أثناء الركض |
Il a dit qu'il avait toujours ma lettre dans son bureau. J'ai fait la bonne chose en ... étant intéressée par ce que tu ressens | Open Subtitles | اتعرفى، هو قال انه مازال يملك خطابى فى مكتبه انا فى الواقع فعلت الشئ الصحيح |
Mais il a dit qu'il avait demandé ta main et que tu avais accepté. | Open Subtitles | لكنه أخبرني أنه تقدم لخطبتكِ بالفِعل و أنتِ قبلتِ بشغف |
Oui. Il m'a appelée et m'a dit qu'il avait aimé ma façon de jouer. | Open Subtitles | لقد إتصل بي و قال أنّه يحبُ الطريقة التي ألعب بها |
Il a dit qu'il avait des affaires en cours, il a pris son arme. | Open Subtitles | لكنه قال أنّ لديه قضية مستعجلة و أخذ سلاحه |
Il a dit qu'il avait de l'argent dedans et peu importe ce que ces trucs sont. | Open Subtitles | قال أن لديه مال بداخلها وأيًا كانت تلك الأشياء |
Celui qu'on a tué a dit qu'il avait une grande famille. | Open Subtitles | حسنًا, الذي قتلناه قال أن لديه عائلة كبيرة |
Il a dit qu'il avait encore des affaires à régler en ville et qu'il me verrait à ton lancement demain et qu'après ça, il quitterait le pays. | Open Subtitles | قال أن لديه المزيد من الأعمال ليقوم بها فى المدينة وسنتقابل فى حفلك غـداً وبعد ذلك ، سنغادر البلاد |
Le conducteur de leur camion a dit qu'il avait l'air à la poursuite d'un motard quand il est partie dans cette intersection. | Open Subtitles | السائق في شاحنتهم قال أنه بدا له وكأنه كان يطارد رجلاً على دراجة نارية عندما خرج على التقاطع. |
Il a dit qu'il avait trop peur d'aller à l'école. | Open Subtitles | قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة |
Il a dit qu'il avait volé le chien à un flic qui le maltraitait, et le flic allait revenir le chercher. | Open Subtitles | قال أنه سرق الكلب من شرطي قام بتعذيبه، و أن الشرطي كان عائداً لأخذه |
Il a dit qu'il avait des preuves que ma société avait acheté du pétrole sur le marcher noir à L'État Islamique. | Open Subtitles | قال بأنه يملك أدلة تُثبت أن شركتي إشترت نفط من الدولة الإسلامية في ليبيا |
Le Président a dit qu'il avait essayé de contacter toutes les familles. | Open Subtitles | الرئيس قال بأنه حاول الوصول لجميع العوائل |
Il a dit qu'il avait arrêté le trafic de drogue, et c'est vrai. | Open Subtitles | قال انه ترك تهريب المخدرات غير المشروعة، وهذا صحيح |
Doyle a dit qu'il avait été attaqué par un chien, donc soit il a vu un wesen, soit il ment. | Open Subtitles | دويل قال انه هوجم من قبل كلب لذا انه راي فيسن او انه يكذب |
Il m'a dit qu'il avait été réformé, mais il n'a pas voulu expliquer pourquoi. | Open Subtitles | أخبرني أنه مسرح من الخدمة لكنه لم يقل لماذا |
Le gars est venu vers moi, il a dit qu'il avait 15 bouteilles à vendre et je les ai vues de mes yeux. | Open Subtitles | لقد أتى هذا الشخص لي و قال أنّه سيبيع لي 15 غالون من غاز الضحك بسعر رخيص و أنا رأيتهم هناك في صندوق السيارة |
Et il m'a dit qu'il avait eu une sensation envers moi et m'a parlé de l'Entrepôt. | Open Subtitles | قال أنّ لديه إحساساً تجاهي وأخبرني بأمر المستودع. |
C'était bienveillant au départ. Il a dit qu'il avait des moyens : il avait des gens, de l'argent. | Open Subtitles | كانت بداية تعاوننا حميدة، قال إن لديه موارد وأناس ونقود. |
Sam m'a dit qu'il avait fait exploser son mariage et il n'a jamais compris pourquoi. | Open Subtitles | سام أخبرني بأنه دمّر زواجه وهو لم يفهم ابداً لماذا |
Mais il a dit qu'il avait besoin de me montrer quelque chose et il avait l'air secoué. | Open Subtitles | ولكنه قال بأن لديه شيئا ليريني إياه لقد بدا مهزوزا |
D'abord il m'a dit qu'il avait tiré une reine sur le turn, et après quand je l'ai poussé à propos de ça, il... | Open Subtitles | أعني، في البداية قال بأنّه كان يملك 4 ملكات وبعدها عندما ضغطت عليه تغيّر كلامه .. |
Elle a dit qu'il avait rayé son nom de la liste. | Open Subtitles | هل تتذكر هي قالت انه ازال اسمها من القائمة ؟ |
je lui ai demandé ce qu'il se passait, et il m'a dit qu'il avait des ennuis. | Open Subtitles | سألته عما يجري، وأخبرني أنه كان واقعاً في ورطة |
"On m'a dit qu'il avait du style..." | Open Subtitles | "سمعت أن له أسلوبه" |
Il nous a dit qu'il avait cambriolé votre bureau pour voler des trucs afin d'acheter de la drogue. | Open Subtitles | أخبرنا بأنه اقتحم مكتبك لسرقة أغراض حتى يتمكن من شراء المخدرات |