"a intérêt à être" - Translation from French to Arabic

    • من الأفضل أن يكون
        
    • من الأفضل أن تكون
        
    • من الافضل ان تكون
        
    • يستحسن أن يكون
        
    • الافضل ان يكون
        
    • يستحسن أن تكون
        
    • الأفضل لك أن يكون
        
    • من الأفضل ان تكون
        
    Ça a intérêt à être plus important que des soldes pour des chaussures, parce que j'ai beaucoup de trucs à faire en ce moment. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر أكبر من تخفيضات على الأحذية . لأن لدي الكثير لأقوم به في الوقت الحالي
    Mais nous resterons très certainement en contact. Ça a intérêt à être bon. Open Subtitles ولكننا سوف نكون بالتأكيد على اتصال من الأفضل أن يكون جيداً
    Ça a intérêt à être une bonne nouvelle, du genre que j'ai gagné au loto. Open Subtitles من الأفضل أن يكون سببُك جيداً، .مثل كوني ربحتُ اليانصيب
    Le truc du cœur a intérêt à être bon. Open Subtitles أوه , مسألة القلب هذه من الأفضل أن تكون جيدة
    Car votre argent a intérêt à être rapide, plus rapide que celui de votre voisin. Open Subtitles لأنّ من الأفضل أن تكون نقودكم سهلة المنال أكثر من ذلك الرجال الآخرون
    Le vrai médaillon a intérêt à être ici. Open Subtitles الميدالية الحقيقية من الافضل ان تكون هنا,
    Ca a intérêt à être important. Open Subtitles يستحسن أن يكون هذا مهماً يجب أن تعود - لا -
    Si on change de piaule, ça a intérêt à être bien. Open Subtitles إن وافقت على إيجاد منزل جديد من الأفضل أن يكون جيّداً
    J'ai demandé à ne pas être dérangé. Cela a intérêt à être critique. Open Subtitles طلبت ألا يتم إزعاجي من الأفضل أن يكون أمراً خطيراً
    Ça a intérêt à être important, car comme vous le voyez, je suis en pleine réunion. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لأنه وكما ترين بوضوح فأنا في خضم اجتماع
    Allez, une fille ne t'a jamais brisé le... ll a intérêt à être mal quand il arrive. Open Subtitles ؟ من الأفضل أن يكون منهاراً جداً عندما يصل يفضل أن يكون يبكي شكراً لك
    Ça a intérêt à être bon. Open Subtitles الكثير من المقدمات، من الأفضل أن يكون جيدا.
    Ça a intérêt à être important, je suis occupé. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر مهماً أنا رجل مشغول
    Elle a intérêt à être partie la prochaine fois. Open Subtitles من الأفضل أن تكون رحلت المرة القادمة التي نتحدث فيها.
    Ça a intérêt à être les bonnes, ou t'es mort. Open Subtitles و من الأفضل أن تكون صحيحة, أو ستكون ميتً
    Ça a intérêt à être les films pour la nuit au lycée. Open Subtitles من الأفضل أن تكون هذه هي الأفلام ليوم الإقفال
    Ça a intérêt à être drôle ou Pénis va recevoir ce qu'il mérite ! Open Subtitles من الأفضل أن تكون مضحكة وإلا فسيواجه بريك القصاص العادل
    Quoi que ce soit, ça a intérêt à être gros. Open Subtitles مهما كانت من الافضل ان تكون كبيره
    Ça a intérêt à être le Ramlak que vous remontez, bande de méduses invertébrées ! Open Subtitles يستحسن أن يكون "الراملاك" ما إصدتوه يا قناديل البحر الضعيفة
    Il a intérêt à être profond et ferme, cowboy. Open Subtitles من الافضل ان يكون قويا وقاسيا يا راعي البقر
    Vu l'attente, elle a intérêt à être une chef strip-teaseuse qui sort d'un bac de pâte marinara. Open Subtitles وكل هذا الانتظار؟ يستحسن أن تكون طاهية متعرية تخرج فجأة من حاوية خل المعكرونة
    Ça a intérêt à être la bonne clé. Ahh ouais. C'est ça ? Open Subtitles من الأفضل لك أن يكون المفتاح الصحيح هل هي هذه؟ نعم
    Ça me réconforte et on va l'écouter. Qui que ce soit, ça a intérêt à être une femme. Open Subtitles ،إنه يهدّئني وستستمعون إليه ، مهما يكن هذا من الأفضل ان تكون إمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more