Hanna, tu parles au mec qui a kidnappé sa propre petite-amie. | Open Subtitles | هانا,انتي تتحدثين مع شخص الذي خطف صديقتك من قبل, |
Quand l'Armurerie m'a kidnappé il y a quatre mois, c'était pas pour me torturer. | Open Subtitles | عندما خطف لي مخزن الأسلحة قبل أربعة أشهر، لم يكن للتعذيب لي. |
Je me fiche de ça, si vous hébergez un criminel qui a kidnappé un mineur. | Open Subtitles | أنا لا يهمني من أنت، إذا كنت يسكن مجرم الذي اختطف قاصر. |
OK. Il faut retrouver l'homme qui a kidnappé Eva. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن نعثر على الرجل الذي اختطف إيفا |
L'homme qui a kidnappé le chien conduisait une voiture louée. | Open Subtitles | الرجل الذي إختطف الكلب كان يقود سياره مستأجره. |
C'est le même homme qui a kidnappé le capitaine et essayé de s'en prendre à son fils. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي أختطف الرائد سعى وراء أبنه |
Je peux pas simplement l'oublier. Elle a kidnappé ma gosse. | Open Subtitles | لا استطيع ان انساها ببساطه لقد اختطفت ابنتي |
Et pas que je t'aiderais à donner à celui qui a kidnappé et torturé ma fille une chance de recommencer. | Open Subtitles | لم أقل أني سأساعد في إعطاء الرجل الذي خطف وعذب ابنتي فرصة أخرى ليكررها |
Alors ce type a kidnappé Brando ? Martino et Stella aussi. | Open Subtitles | إذن، هذا الرجل خطف براندو ومارتينو وستيلا أيضا |
J'ai vu l'homme qui a kidnappé ta soeur, et quand je le regardais dans les yeux, j'avais honte. | Open Subtitles | وقفت أمام الشخص الذي خطف إختك وعندما نظرت إليه في عينيه شعرت بالعار |
Oui, un Dorian a kidnappé votre nouvel héritier au trône - et l'a emmené ici. | Open Subtitles | نعم الشحص الدارويني هو الذي خطف الوريث الجديد |
Il a kidnappé puis enfermé des visiteurs du zoo à la cave, leur donnant fruits et cacahuètes, et fait parader des animaux pour rire et se moquer quand ils forniquaient. | Open Subtitles | لقد اختطف رواد لحديقة الحيوان وأقفل عليهم في قبْو منزله وإطعامهم الفول السوداني و الفواكه وموكب للحيوانات أمامهم |
Il a kidnappé la fille d'un spécialiste avionique qui l'a aidé à pirater un drône. | Open Subtitles | لقد اختطف ابنة متخصص الكترونيات الطيران والذي ساعده باختراق الطائرة |
L'accusé Lee Yong-Go a kidnappé la jeune Choi Ji-Young, l'a violée et assassinée en brisant son crâne avec une brique. | Open Subtitles | قضية لي يونغ غو الذي اختطف الطفلة تشوي جي يون وتحرش بها وكسر رأسها بحجر وقتلها بوحشية |
II ne va pas bien. Il t'a dit qu'on l'a kidnappé. | Open Subtitles | لا، هو ليس بخير .لقد أخبرني للتو انه إختطف |
Il a kidnappé une petite fille pour que je joue le jeu. | Open Subtitles | إختطف طفلةً صغيرة ليجبرني على الإنصياع له. |
L'homme qui a kidnappé Audrey est là dehors, et nous devons trouver qui c'est. | Open Subtitles | الرجل الذي أختطف أودري ما زال في الخارج و عليـنا ان نعرف من هو |
Le 18 mai, Abu Sayyaf a kidnappé un membre du corps médical du centre de santé de la municipalité de Jolo, dans la province de Sulu. | UN | وفي 18 أيار/مايو، اختطفت حركة أبو سياف عاملا في المجال الطبي من أحد المراكز الصحية في بلدية جولو، في مقاطعة سولو. |
Tu veux dire le barbecue que tu as planifié avec le mec qui a kidnappé mon fils ? | Open Subtitles | هل تعنين العرض الذي كنتِ تخططين للقيام به مع ذلك الشخص الذي قام بإختطاف إبني ؟ |
Ce salaud m'a kidnappé et m'a détenu où ça puait l'ail. | Open Subtitles | هذا المجنون اللعين إختطفني فى مكان رائحته ثوم كريه الرائحه |
une "force invisible" a kidnappé votre druide, pendant notre congrès! | Open Subtitles | هناك قوة خفية إختطفت .. كاهنكم أثناء اجتماعنا |
Un dingue a kidnappé nos enfants. Ils sont à l'intérieur. | Open Subtitles | بعض المجانين إختطفوا أطفالنا أطفالنا هناك |
Ce vieux schnock qui... vous a kidnappé, a empoisonné votre esprit, et ensuite a essayé de faire de vous un meurtrier. | Open Subtitles | هل تعني أن هذا الوغد الذي اختطفك وسمم عقلك ثم حاول أن يحولك إلى قاتل كبير |
Ils pensent qu'il est mort ou qu'on l'a kidnappé. | Open Subtitles | إنهم قلقون من أن يكون ميتاً أو مخطوفاً |
Cette femme a mis à elle seule KO une équipe d'escorte armée et elle a kidnappé un jeune garçon. | Open Subtitles | هذه المرأة بيدها وحدها قضت على حراسة دى اى اه مسلّحة تفصيلا و خطفت ولدا صغيرا |
On a maintenant le nom de celui qui vous a kidnappé. | Open Subtitles | لدينا الآن اسم الرجل الذي خطفك |
Elle m'a fait très mal, et je n'ai pas du tout la moindre idée de qui m'a kidnappé. | Open Subtitles | لقد تعرضت لضربة شديدة وليس لديّ أي فكرة عمن خطفني |
Mon dieu, tu es celui qui m'a kidnappé. | Open Subtitles | ! يا إلهي ! أنت الشخص الذي اختطفه |