"a l'air bon" - Translation from French to Arabic

    • يبدو جيداً
        
    • تبدو جيدة
        
    • يبدو لذيذاً
        
    • يبدو جيد
        
    • يبدو جيدا
        
    • يبدو جيّداً
        
    • تبدو شهية
        
    Les réflexes sont redevenus normaux. Le coeur a l'air bon. Open Subtitles ردود الفعل عادت طبيعية القلب يبدو جيداً أيضاً
    - Si vous ne pouvez vous en offrir un. - Ça a l'air bon. - Et pour vous ? Open Subtitles اذا لم يكن فى امكانك تحمل واحداً , صحيح هذا يبدو جيداً , هذا يبدو جيداً لك ؟
    Je vais chercher votre dîner : foie et salade de fruits. Ça a l'air bon. Open Subtitles سأحضر لك صينية العشاء إنه كبد مقلي وسلطة فواكه، تبدو جيدة جدًا
    Je veux la même chose que bouboule. Ça a l'air bon. Open Subtitles سآخذ مثل الذي آخذه كرة الدهون هذا، يبدو لذيذاً
    L'historique médical a l'air bon. Regardons la photo. Open Subtitles تاريخ طبي يبدو جيد لنلقي نظرة على الصورة
    - C'est magnifique. - Oui, ça a l'air bon. Open Subtitles أوه , هذا يبدو رائعا نعم , هذا يبدو جيدا حقا
    - Ça a l'air bon. - Merci. Open Subtitles ـ هذا يبدو جيّداً ـ شكراً لكِ
    Ça a l'air bon mais il vaut mieux revérifier. Open Subtitles حسناً أنه يبدو جيداً من الأفضل أن أتحقق مجدداً
    Ça a l'air bon. Je prendrai juste ça. Open Subtitles .أجل، ذلك يبدو جيداً أظن أنني سأتناول ذلك الطبق
    Vous êtes la dernière personne de ma liste, alors ça m'a l'air bon. Open Subtitles , أنت آخر شخص على قائمتي لذا الأمر يبدو جيداً كي أذهب
    Ca a l'air bon. Je peux en avoir? Open Subtitles هذا يبدو جيداً هل يمكنني الحصول على البعض؟
    Oh, ç'a l'air bon, mais en fait, tu peux me prendre un double latte ? Open Subtitles اووه ، يبدو جيداً ، لكن في الحقيقه هل يمكن ان تجعلي كوبي الضعف؟
    Ça a l'air bon. C'est une recette familiale ? Open Subtitles يبدو جيداً, هل هذه وصفه عائليه؟
    Le périmètre a l'air bon. Open Subtitles الحدود الخارجية تبدو جيدة
    Le liquide amniotique a l'air bon. Open Subtitles كمية السائل الأمنيوسي تبدو جيدة
    Je veux un de ces trucs bleus, ça a l'air bon. Open Subtitles أود من تلك الزرقاء، تبدو جيدة.
    Moi, si. Je vais prendre ça, ça a l'air bon. Open Subtitles أنا آكله، وسأتناول هذا الطبق، يبدو لذيذاً.
    C'est pour ça qu'on a fait ça pour vous, ça a l'air bon hein? Open Subtitles لهذا صنعنا لك هذا يبدو لذيذاً, أليس كذلك؟
    - Ça a l'air bon. - C'est vraiment bon. Open Subtitles كلا، هذا يبدو جيد للغاية - إنه جيد جدًا -
    - Ça a l'air bon. - C'est au prix du marché. Open Subtitles هذا يبدو جيد للغاية - إنها بسعر السوق -
    Tout a l'air bon, mais vous n'êtes dilatée que de 5 cm. Open Subtitles كل شئ يبدو جيدا لكن التوسع مازال 5 سنتيميتر
    Ça a l'air bon, ce pâté de tofu. Open Subtitles هذا يبدو جيدا و فطيرة التوفو المخفوق
    Ça a l'air bon. Open Subtitles هذا يبدو جيّداً.
    J'en veux, ça a l'air bon. Open Subtitles أريد ذلك حقاً، يبدو جيّداً
    Umi, ton repas a l'air bon. Open Subtitles وجبة يومي تبدو شهية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more