"a mangé" - Translation from French to Arabic

    • أكل
        
    • أكلت
        
    • اكل
        
    • أكلنا
        
    • أَكلَ
        
    • تناولنا
        
    • أكله
        
    • أكلها
        
    • اكلت
        
    • وأكل
        
    • أكلته
        
    • أكلناه
        
    • اكلنا
        
    • فأكل
        
    • تناولت الطعام
        
    Après le tueur en série qui a mangé toutes ces prostituées. Open Subtitles ان لم تحتسب القاتل المتسلسل الذي أكل أولئك العاهرات
    Il a mangé de la craie. C'est pas toxique. Ça n'a sûrement pas causé l'épanchement. Open Subtitles لذا أكل بعض الطباشير هذا غير سام، و بالتأكيد لم يسبب النزيف
    Il a mangé 7 rôtissoires à viande en 20 mn. Open Subtitles وقد أكل سبعة أسياخ كاملة خلال عشرين دقيقة
    Quand Eve a mangé la pomme et corrompu tout le monde. Open Subtitles عندما أكلت حواء التفاحه و حولت للجميع إلى خاطئين
    Scully a mangé sa tourte au poulet il y a 30 minutes, alors il doit lui rester 10 minutes de sieste. Open Subtitles سكالي اكل فطيره من حوالي 30 دقيقه واعتقد انه لدينا حوالي عشرة دقائق من قيلولته
    On a mangé des Curly avec de la chantilly ? Open Subtitles هل أكلنا رقائق البطاطس مع الكريمة المخفوقة حقاً؟
    Il a mangé la dinde sur la table. Open Subtitles أَكلَ الديك الرومي الكاملَ فوراً المنضدة.
    Maintenant, je n'aurais jamais la satisfaction de voir le visage de connard quand il saura qu'il a mangé du rat tous les mardi soir. Open Subtitles الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء
    Russell a mangé son Spumone trop vite, a eu un mal de tête à cause de la glace c'était génial. Open Subtitles راسل أكل المثلجات بسرعة وأصابه صداع كان شيء رائع
    Est-ce l'équivalent moderne de mon chien a mangé mon devoir ? Open Subtitles هل هذا المعنى العصري لعذر كلبي أكل واجبي المنزلي ؟
    C'est arrivé pour de vrai ! Un chien a mangé les devoirs d'un enfant ! Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles إذاً, ذلك قد حدث أخيرًا، أكل كلب واجب طفل بالفعل
    Je suppose qu'il l'a avalé quand il a mangé les doigts de la victime. Open Subtitles أعتقد بأنه ابتلعها عندما أكل اصبع الضحية.
    Maintenant, quand je l'embrasserai, je vais imaginer qu'il a mangé les poils pubiens d'une étrangère. Open Subtitles و الأن عندما اقبله , أتخيل أنه أكل الـ... فضلات شخص ما
    Il a mangé son dernier homme de main. Open Subtitles إنّك لا تود العمل لصالحه. إنه أكل آخر تابع له.
    Fait-le, et tu seras toujours connu comme l'enfant qui a mangé une grenouille morte. Open Subtitles افعلها، وستعرف دوما بالطفل الذي أكل ضفدعا ميّتا
    L'autre jour elle a mangé une boîte entière de cookies au noix de pécan... et elle a fait tomber le couvercle sur un parcmètre. Open Subtitles البارحة لقد أكلت عمود كامل من الكوكيز ولقد ضربت الجزء العلوي
    approximativement 15 minutes avant sa mort, Ted a mangé des palourdes et "funnel cake". Open Subtitles حوالي 15 دقيقة قبل موته تيد اكل المحار وكعكة القمع
    Il faisait trop froid pour se baigner, alors on s'est assis et on a mangé de la pizza. Open Subtitles كان الجو بارداً جداً للنزول في المياه لذلك جلسنا على بطانية و أكلنا البيتزا
    La semaine dernière, il a mangé son poids en bolognaise. Open Subtitles الأسبوع الماضي، أَكلَ له الوزن الخاص في bologna.
    On a vu un film, on a mangé, c'est bon. Open Subtitles شاهدنا فيلماً, و تناولنا العشاء, لا بأس لدي
    C'est ce que mon peuple a mangé en traversant le désert. Pendant 40 ans ! Open Subtitles هذا ما أكله شعبي عندما كنّا نطوف في الصحارى طوال 40 عاماً
    Maintenant, si tu veux bien m'excuser, je vais dire à ma fille qu'on a mangé notre pain blanc. Open Subtitles الأن, لو تسمح سأذهب لأخبر طفلتي أن أيام أكلها إنتهت
    J'étais pour dire que c'était que tu étais dans les scouts, mais ça doit être le fait qu'elle a mangé la banane. Open Subtitles كنت سوف اقول انك كنت من فرقة الكشافة لكن يجب ان تكون حقيقة انها اكلت الموزة
    Cet homme a mangé toutes les crevettes et 2 homards en plastique. Open Subtitles هذا الرجل أكل جميع الروبيان ، وأكل السلطعون البلاستيكي أيضاً
    C'est tout ce que ma mère a mangé, et regardez-moi. Je suis en limousine. Open Subtitles هذا كل ما أكلته امي وأنظري الي انا بليموزين
    - "Où est le sabot qu'on a mangé hier au salon de beauté toilettes de la gare ?" Open Subtitles أين القبقاب الذي أكلناه البارحة في صالون تجميل حمام محطة القطار
    C'était quand la dernière fois qu'on a mangé un légume qui n'était pas frit ? Open Subtitles متى كانت آخر مره اكلنا فيها خضار لم تتعرض للحشيش او القلي؟
    Je crois qu'il a mangé un truc au petit-déjeuner. Open Subtitles اعتقد انه قد يكون شيئا فأكل لتناول الفطور له.
    Henry, merci de m'avoir appelé. Elle a mangé ou bu quelque chose ? Open Subtitles "هنرى" ، شكراً لاتصالك بي هل تناولت الطعام او الشراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more