"a quelqu'un" - Translation from French to Arabic

    • من أحد
        
    • شخص ما
        
    • مرحبًا
        
    • من احد هنا
        
    • أحد بالمنزل
        
    • من أحدٍ
        
    • أحد هنا
        
    • أحد ما
        
    • أحد في المنزل
        
    • أحد هناك
        
    • أي شخص هنا
        
    • هل أحد
        
    • أيّ أحد
        
    • شخصٌ ما
        
    • أحد بالخارج
        
    D'accord, est ce qu'il y a quelqu'un qui se demande pourquoi le Service des Renseignements de la Marine est sur Twitter premièrement ? Open Subtitles حسنا ، هل من أحد آخر يتساءل لماذا مكتب مخابرات البحرية لديه حساب تويتر في الأصل ؟
    La porte n'est pas verrouillée. J'entre. Il y a quelqu'un ? Open Subtitles قد يكون أي شيء الأبواب غير مقفلة أنا داخل هل من أحد هنا ؟
    Il y a quelqu'un dehors qui vend une liste qui pourrait faire tuer plus de 100 de nos agents. Open Subtitles هناك شخص ما هناك بيع قائمة يمكن أن يكون أكثر من 100 من وكلائنا قتل.
    En parlant de Robocop, il y a quelqu'un à la porte. Open Subtitles بالحديث عن الشرطي الآلي هناك شخص ما عند الباب
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles مرحبًا، مرحبًا..
    - Il y a quelqu'un? Open Subtitles –هل من احد هنا?
    Elle entre, désactive l'alarme, elle n'a aucune idée qu'il y a quelqu'un dans la maison. Open Subtitles لقد عادت للمنزل، وعطلت الانذار، لم يكن لديها أدنى فكرة عن وجود أحد بالمنزل.
    S'il y a quelqu'un, aidez-moi. Open Subtitles أرجوك، ساعدني. هل من أحد يسمعني؟ شخص ما، أي شخص
    Vous devriez entendre ma voix. Il y a quelqu'un ? Open Subtitles يجب أن يكون في إمكانكم سماع صوتي هل من أحد هناك ؟
    Il y a quelqu'un ? Vous allez bien ? Lorrie ? Open Subtitles هل من أحد هناك ؟ مرحباً ؟ مرحباً ؟
    Il y a quelqu'un ? Luke ! Open Subtitles الشرطة الفيدرالية، هل من أحد هنا؟
    Toc-toc, il y a quelqu'un ? Open Subtitles نطرق على الباب , هل من أحد بالبيت ؟
    Il y a quelqu'un qui sait de quoi il parle ici. Open Subtitles وأخيرا ، شخص ما هنا يعرف عما يتحدثون عنه
    C'est de savoir que s'il y a un méchant qui débarque, y a quelqu'un. Open Subtitles أن تعرف أنه لو أتى شخص سيئ, فهناك شخص ما هناك.
    Eh oui, Nasser-Ali. Il y a quelqu'un qui prie pour toi. Open Subtitles نعم يا ناصر علي, هناك شخص ما يصلّي لأجلك.
    Morgan ? Y a quelqu'un ? Open Subtitles مرحبًا يا (مورجان)، هل هناك أحد هنا؟
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles هل من احد هنا ؟
    Je vais voir s'il y a quelqu'un. Open Subtitles سوف أرى هل هناك أحد بالمنزل أنت و سيد ويليس
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles هل من أحدٍ هنا؟
    Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui ne prend pas de contraceptif ? Open Subtitles حسناً. هل هناك أيّ أحد هنا بالأعلى لا تستخدم مانع حمل؟
    C'est difficile d'imaginer qu'il y a quelqu'un là-dedans, quand on le voit vraiment. Open Subtitles من الصعب تخيل أن هناك أحد ما هنا عندما فعلا تريه
    Denise, il y a quelqu'un avec toi ? Darius Gifford vit ici ? Open Subtitles دينيس, أيوجد أي أحد في المنزل معك الآن؟ هل ديريوس غيفورت يعيش هنا؟
    Si calme, je ne sais pas s'il y a quelqu'un ici. Open Subtitles لا أدري إذا ما كان هناك أي شخص هنا
    Il y a quelqu'un ? Open Subtitles مرحباً، هل أحد بالداخل؟
    Il y a quelqu'un dans mon bateau. Open Subtitles هناكَ شخصٌ ما في قاربي. هناك أحد في قاربك؟ أين هو قاربك؟
    Il y a quelqu'un dehors. Open Subtitles ثمة أحد في الخارج هيا، أن هنالك أحد بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more