L'équipe a achevé sa mission à 13 h 15 et a regagné l'hôtel Canal, où elle est arrivée à 15 heures. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 1315، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1500. |
L'équipe a achevé sa mission et a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى فندق القناة في بغداد. |
Le groupe a achevé sa mission à 11 h 50 et a regagné l'hôtel Canal, où il est arrivé à 12 h 5. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1150، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1205. |
Le groupe a achevé sa mission à 10 h 50 et a regagné l'hôtel Canal, où il est arrivé à 11 h 15. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1050، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1115. |
L'équipe en question a regagné Arusha sans véritablement accomplir sa mission, faute d'avoir obtenu la coopération des autorités rwandaises. | UN | ولكن فريق المحاكمة عاد إلى آروشا دون أن ينجز مهمته على الوجه الكامل، بسبب عدم تعاون السلطات الرواندية. |
L'équipe a achevé sa mission et a regagné l'aérodrome Al-Rachid. | UN | وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى مطار الرشيد. |
L'équipe a achevé sa mission à 10 h 25, puis a regagné l'hôtel Canal à 11 heures. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 1025 وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1100. |
L'équipe a achevé sa mission à 10 h 40, puis a regagné l'hôtel Canal à midi. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 1040 وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1200. |
Libéré après deux mois de supplices, Egmez a regagné la République turque de Chypre-Nord. | UN | وبعد انقضاء شهرين تم اﻹفراج عن إغميز وعاد إلى جمهورية شمال قبرص التركية. |
Cet appel a d'ailleurs été entendu par l'un d'eux qui a regagné Bujumbura. | UN | والواقع أن أحد هؤلاء المنفيين سمع هذه الدعوة وعاد إلى بوجومبورا. |
L'équipe d'inspection répartie en deux groupes a achevé sa mission à 13 h 20, puis elle a regagné l'hôtel Canal à 14 h 35. | UN | أنهى فريق التفتيش بمجموعتيه مهمته في الساعة 20/13، وعاد إلى مقره في فندق القناة في الساعة 35/14. |
Le groupe a achevé sa mission à 13 h 20 et a regagné l'hôtel Canal, où il est arrivé à 13 h 45. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1320، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1345. |
Le groupe a achevé sa mission à 13 h 35 et a regagné l'hôtel Canal, où il est arrivé à 14 heures. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1335، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1400. |
Le groupe a achevé sa mission à 11 heures et a regagné l'hôtel Canal, où il est arrivé à 11 h 20. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1100، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1120. |
Le groupe a achevé sa mission à 2 h 30 et a regagné l'hôtel Canal où il est arrivé à 13 h 15. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1230، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1315. |
Le groupe a achevé sa mission puis a regagné l'hôtel Canal. | UN | أنهت المجموعة مهمتها وعادت إلى فندق القناة. |
Le groupe a achevé sa mission, qui a duré une heure et demie, puis a regagné l'hôtel Canal. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ونصف وعادت إلى فندق القناة. |
Il a ensuite déménagé à Téhéran mais a regagné sa ville natale au bout de trois ans. | UN | ثم انتقل مقدم البلاغ إلى طهران، ولكنه عاد إلى بلدته بعد ثلاث سنوات. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré une heure, puis a regagné l'hôtel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ثم عادت إلى الفندق. |
19. Depuis que le Myanmar a regagné son indépendance en 1948, divers groupes ont pris les armes contre les gouvernements successifs. | UN | " ١٩ - منذ أن استعادت ميانمار الاستقلال في عام ١٩٤٨، اشتبكت مختلف الجماعات المسلحة في نزاع مسلح ضد الحكومات المتعاقبة. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré huit heures environ, l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت مهمة الفريق زهاء ثماني ساعات. عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
À 8 heures, une petite vedette iranienne ayant à son bord trois civils a été observée venant du port d'Abadan et faisant route vers la mer; à 14 h 25, l'embarcation a regagné son point de départ avec les mêmes personnes à bord. | UN | في الساعة ٠٠/٠٨ شوهد زورق دورية ايراني صغير على متنه ثلاثة أشخاص مدنيين قادما من ميناء عبادان باتجاه البحر. وفي الساعة ٢٥/١٤ عاد إلى مكان انطلاقه يحمل نفس اﻷشخاص. |
La mission a duré environ six heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | واستغرقت المهمة زهاء ست ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة. |
Le groupe a achevé sa mission qui a duré environ cinq heures, puis il a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء خمس ساعات وعادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |