Le groupe a achevé sa mission qui a duré trois heures trente, puis a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف الساعة عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré quatre heures environ, l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرق التفتيش زهاء أربع ساعات، عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré deux heures et quarante-cinq minutes environ, le groupe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul; | UN | استغرقت مهمة المجموعة زهاء ساعتين وخمسة وأربعين دقيقة. توجهت المجموعة بعدها إلى مدينة الموصل ووصلت إلى فندق قصر نينوي. |
La mission a duré quatre heures et demie, puis le groupe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي. |
La mission a duré deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي. |
La mission a duré environ quatre heures quinze minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وربع الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
La visite a duré trois heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوى. |
La visite a duré trois heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات عاد الفريق بعدها إلى فندق قصر نينوي. |
L'équipe a achevé sa mission qui a duré six heures, puis a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ست ساعات عاد بعدها إلى فندق قصر نينوى في الموصل. |
Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures, l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين عاد بعدها إلى فندق قصر نينوى. |
La mission a duré environ deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرقت المهمة زهاء الساعتين ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوى في الموصل. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré 5 h 15 environ, le groupe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | واستغرقت المهمة زهاء خمس ساعات وربع، عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
L'équipe a achevé sa mission à 12 h 55, puis a regagné l'hôtel Qasr Niniwa à Mossoul. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 55/12، وعاد إلى فندق قصر نينوى في الموصل. |
Elle a regagné l'hôtel Qasr Ninaoua, où elle est arrivée à 12 h 5. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 50/11، وعاد إلى فندق قصر نينوى في الساعة 05/12. |
L'équipe a achevé sa mission à 9 h 55 et a regagné l'hôtel Qasr Ninaoua à 10 h 5. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 55/9 وعاد إلى فندق قصر نينوي في الساعة 05/10. |
L'équipe a achevé sa mission à 15 h 45, puis a regagné l'hôtel Qasr Niniwa à 16 h 7. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 45/15، وعاد إلى فندق قصر نينوى في الساعة 07/16. |
Après avoir achevé ses travaux à midi, elle a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à 12 h 40. | UN | أنهى الفريق مهمته في الساعة 00/12، وعاد إلى فندق قصر نينوي في الساعة 40/12. |
Après avoir achevé ses travaux à 11 h 21, l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à 11 h 40. | UN | أنهي الفريق مهمته في الساعة 21/11، وعاد إلى فندق قصر نينوى في الساعة 40/11. |
Après avoir achevé ses travaux à 15 h 50, elle a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à 16 h 40. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 50/15 وعاد إلى فندق قصر نينوى في الساعة 40/16. |