"a survolé la mer au" - Translation from French to Arabic

    • فوق البحر مقابل
        
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Beyrouth. Il a survolé la mer au large de Beyrouth, de Jbeil, de Tyr et de Naqoura, avant de repartir à 12 h 50 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت وحلقت فوق البحر مقابل بيروت، جبيل، صور والناقورة ثم غادرت الساعة 12:50 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Beyrouth. Il a survolé la mer au large du quartier de Ras-Beyrouth et de la capitale, avant de repartir à 16 h 20 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت وحلقت فوق البحر مقابل رأس بيروت وفوق بيروت ثم غادرت الساعة 16:20 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé la mer au large de Beyrouth, Jbeil, Bcharré et Batroun, avant de repartir à 13 h 45 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، وحلقت فوق البحر مقابل بيروت وجبيل بعدها فوق بشري والبترون ثم غادرت الساعة 13:45 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Naqoura. Il a survolé la mer, au large de Saïda et de Tyr, avant de repartir à 21 h 5, au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر مقابل صيدا وصور ثم غادرت الساعة 21:05 من فوق البحر مقابل الناقورة
    :: À 21 h 35, un hélicoptère venant de l'ouest a survolé la mer au large de Tyr et Al-Zahrani en se dirigeant vers la terre. UN :: الساعة 35/21 تحليق مروحي فوق البحر مقابل صور والزهراني من الغرب باتجاه اليابسة. الخروقات البرية
    - À 7 h 51, un avion de reconnaissance a survolé la mer au large de Tyr, puis a mis le cap vers l'est jusqu'au Chouf avant de partir à 10 h 55 en survolant Al-Naqoura; UN - الساعة 50/07 طائرة من فوق البحر مقابل صور واتجهت شرقا وصولا إلى الشوف وغادرت الساعة 55/10 من فوق الناقورة.
    - À 8 h 3, un avion de reconnaissance a survolé la mer au large de Tyr avant de partir à 12 h 12 en survolant Al-Naqoura; UN الساعة 03/08 طائرة من فوق البحر مقابل صور وغادرت الساعة 12/12 من فوق الناقورة.
    - À 8 h 9, un avion de reconnaissance a survolé la mer au large de Saida, puis a mis le cap vers la Bekaa avant de partir à 14 h 10 en survolant Rmaich; UN الساعة 09/08 طائرة من فوق البحر مقابل صيدا واتجهت نحو البقاع وغادرت الساعة 10/14 من فوق رميش.
    - À 12 heures, un avion de reconnaissance a survolé la mer au large de Bayada avant de partir à 15 h 10 en survolant Bent Jbail; UN الساعة 00/12 طائرة من فوق البحر مقابل البياضة وغادرت الساعة 10/15 من فوق بنت جبيل.
    - À 13 h 50, un avion de reconnaissance a survolé la mer au large de Tyr avant de partir à 16 h 5 en survolant Al-Naqoura; UN الساعة 50/13 طائرة من فوق البحر مقابل صور وغادرت الساعة 05/16 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - À 18 h 30, un avion de reconnaissance a survolé la mer au large de Tyr avant de partir à 21 h 35 en survolant Al-Naqoura; UN الساعة 30/18 طائرة من فوق البحر مقابل صور وغادرت الساعة 35/21 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large de Bayada en direction de l'est, puis a décrit des cercles au-dessus du sud avant de repartir à 17 h 30 en survolant Alma ach-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة باتجاه الشرق ونفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large d'Al-Naqoura, puis a décrit des cercles au-dessus de la région du sud, de Damour et de Naameh avant de repartir à 23 h 30 en survolant Alma ach-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب والدامور والناعمة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large d'Al-Naqoura en direction de l'est, puis a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir à 20 h 10 en survolant Alma ach-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Beyrouth. Il a survolé la mer au large de Beyrouth avant de repartir à 10 heures en passant au-dessus de la ville. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت وحلقت فوق البحر مقابل بيروت ثم غادرت الساعة 00/10 من فوق الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Tyr, et a survolé la mer, au large de Beyrouth, avant de repartir au large de Naqoura à 8 h 55. 9 h 35 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر مقابل بيروت ثم غادرت الساعة 55/8 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Il a survolé la mer, au large de Jounieh, de Sidon et de Beyrouth et ensuite le Sud, avant de repartir le lendemain à 7 h 55 au-dessus d'Alma el-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر مقابل جونيه وصيدا ومنطقتي بيروت والجنوب ثم غادرت بتاريخ 2 أيار/مايو الساعة 55/7 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant à l'ouest de Tyr. Il a survolé la mer, au large de Tyr et de Beyrouth, avant de repartir le lendemain à 0 h 10 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب صور وحلقت فوق البحر بين صور وبيروت ثم غادرت بتاريخ 3 حزيران/يونيه الساعة 10/00 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant à l'ouest de Sidon. Il a survolé la mer, au large de Sidon et de Beyrouth, avant de repartir à 18 h 5 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب صيدا وحلقت فوق البحر بين صيدا وبيروت ثم غادرت الساعة 05/18 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    21 h 10 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Sidon. Il a survolé la mer, au large de Beyrouth et de Sidon, avant de repartir le lendemain à 0 h 10 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا وحلقت فوق البحر مقابل بيروت وصور ثم غادرت بتاريخ 1 تموز/يوليه الساعة 10/00 من فوق البحر مقابل الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more