"a trouvé le" - Translation from French to Arabic

    • وجد
        
    • عثر على
        
    • وَجدَ
        
    • عثرت على
        
    • بأنفاسك
        
    • قد وجدنا
        
    Nick a trouvé le téléphone portable de Matthew Tarland sur les lieux, non ? Open Subtitles نيك وجد هاتف ماثيو تارلاند فى مسرح الجريمة , صحيح ؟
    L'équipe de nettoyage a trouvé le corps peu après six heures. Open Subtitles فريق النظافة وجد الجثة بوقت قصير بعد السادسة مساء
    Pareil au sud des docks, où Duke a trouvé le premier. Open Subtitles الحال مشابه للميناء حيث وجد دوك أول واحد هناك
    Le propriétaire a trouvé le corps il y a 47 minutes. Open Subtitles مالك العقار عثر على الجثه قبل 47 دقيقه مضت
    On a trouvé le meurtrier, comme elle le demandait. Open Subtitles وَجدَ قاتلُ أمُّها، مثل هي طَلبتْ مِنْني.
    Une infirmière a trouvé le corps pendant sa ronde de 22h. Open Subtitles ممرضة عثرت على جثة خلال بهم 10: 00 الاختيار السرير.
    "Mon souffle a trouvé le tien Voilà que je reprends vie" Open Subtitles عندما تمتزج أنفاسي بأنفاسك يمكنني أن أتنفس ثانيةً
    Il semble que les autorités ont pris des mesures pour empêcher cette rencontre : à son arrivée sur place la délégation de la Ligue a trouvé le bureau vide et a dû rebrousser chemin. UN وأفيد بأن السلطات اتخذت تدابير للحيلولة دون عقد الاجتماع، وأن الوفد وجد المكتب فارغا عند وصوله وأنه عاد من حيث أتى.
    Le fait qu'il a trouvé le temps de venir à la Conférence n'est pas le fruit du hasard — son intervention a été réellement opportune et nous a donné matière à réflexion, d'autant plus qu'elle suivait de près celle UN وكونه قد وجد الوقت للحضور اليوم ليس صدفة.
    En rentrant au bureau, il a trouvé le Président assis à sa place. Open Subtitles ثم عاد إلى مكتبه و وجد الرئيس جالساً علي كرسيه
    Quelqu'un a trouvé le moyen de pirater le système d'enregistrement électronique des avis de décès, et d'après ce qu'on a trouvé, ce n'est pas la seule victime. Open Subtitles شخص ما وجد طريقة لأختراق نظام تسجيل الوفيات الألكتروني وبناء على ما تم العثور عليه
    Et peu importe ce qu'il a trouvé, le FBI le savait déjà, pas vrai ? Open Subtitles أجل، أيّما وجد فإن مكتب التحقيقات يعلم بشأنه بالفعل
    Le flic qui a trouvé le gant à Rockingham. Open Subtitles وهو الشرطي الذي وجد القفازات بـ روكينغهام.
    Non, il a trouvé le corps, mais trop peur pour parler à la police. Open Subtitles كلا .. لقد وجد الجثة لكنه كان خائفاً جداً من التحدث بالموضوع للسلطات
    Il a trouvé le bon rôle, et ce soir, votre monde change. Open Subtitles و هو وجد الدور الصحيح و الليلة سيتغير عالمكم
    Il a trouvé le numéro du FBI sur son relevé d'appels. Open Subtitles لقد قال أنه وجد بعض الأرقام الفيدرالية في سجلات الهاتف.
    On a trouvé le corps d'une femme dans un sac marin noir avec cette étiquette. Open Subtitles جسد مرأة وجد بحقيبة سوداء خشنه مع هذه العلامة عليها
    Il a été en maison de correction pour avoir poignardé un jeune et c'est aussi lui qui a trouvé le corps... Open Subtitles ، لقد قضى وقتاً بسجن الأحداث لأنّه طعن طفلاً آخر .. وهو أيضاً من عثر على الجثّة
    Il a trouvé le moyen de lire entre les lignes. Open Subtitles عثر على طريقة ما لقراءة ما بين السطور.
    Modibo. Eva a trouvé le même poison dans les puits d'Asselar. Open Subtitles Modibo، وَجدَ إيفا نفس السمِّ في البئرِ Assalome.
    On a trouvé le conducteur. Open Subtitles وَجدَ سائقُ limo هناك.
    La bonne a trouvé le corps ce matin, elle a dit que la porte était verrouillée de l'intérieur. Open Subtitles خادمة عثرت على جثة هذا الصباح، قالت الباب كان مقفل من داخل.
    "Mon souffle a trouvé le tien" Open Subtitles عندما تمتزج أنفاسي بأنفاسك
    Allez vous avez entendu, sortez de là! Dis-lui qu'on a trouvé le cadavre et qu'ion mettra Ulloa sous placement judiciaire quand il le décidera. Levez-vous. Open Subtitles اتصل بالقاضي أخبره أنّنا قد وجدنا الجثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more