Ce n'est pas Palisade mais leur gouvernement qui les a tués. | Open Subtitles | من الواضح انه ليست باليسيد من قتلهم لكنها حكومتهم |
Raphaël les a tués avant que leurs mensonges n'en génèrent d'autres. | Open Subtitles | رافاييل قتلهم قبل ان تحرر اكاذيبهم المزيد من الآثمين |
Et les gosses qu'il a tués, ils ont une deuxième chance ? | Open Subtitles | ماذا عن هؤلاء الأطفال الذين قتلهم ؟ هل سيحصلون على فرصة ثانية؟ |
Il les a tués et brûlé les et le faire passer pour que les petits seigneurs | Open Subtitles | لقد قام بقتلهم وحرقهم وقام بتمرير مافعله على أنهم أبناء اللورد؟ |
Deux inspecteurs cherchaient les gars qu'on a tués. | Open Subtitles | اثنان من المحققين كانوا هنا يسالون عن الاثنين الذين قتلناهم |
Oui, mais tâche de devenir ce qu'Anna et papa n'ont pu être puisque le monde les a tués. | Open Subtitles | ما يجب عليك فعله هو جعل والدك وأختك فخورين وأن تكوني ما لا يستطيعان كونه بما أن العالم قتلهما |
Mais il les a tués à cinq minutes du tribunal de Santa Monica. | Open Subtitles | لكنهُ قتلهم بمكان يبعد 5 دقائق عن محكمة سانتا مونيكا. |
Mais il les a tués à cinq minutes du tribunal de Santa Monica. | Open Subtitles | لكنهُ قتلهم بمكان يبعد 5 دقائق عن محكمة سانتا مونيكا. |
Quatre d'entre nous au même endroit, ça nous rend vulnérable, comme les 12 Inhumains que Lash a tués. | Open Subtitles | أربعتنا في غرفة واحدة يجعلنا محصننين كال12 لابشري الذي قتلهم لاش |
Parce que s'il y avait eu des gens à l'intérieur, s'il y avait eu des cris, alors peut-être que celui qui les a tués ne serait jamais rentré. | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك أناس في البيت, لو كانوا يصرخون ربما بعد ذلك الرجل الذي قتلهم لم يكن ليدخل على الاطلاق |
Il a disparu. C'était lui. John les a tués. | Open Subtitles | لقد إختفى لقد إختفى لقد كان جون لقد قتلهم .. |
Samuel dit que les Russes ont violé et assassiné une de ses putes et qu'ils les a tués en représailles. | Open Subtitles | يقول صموئيل أن الروس اغتصبوا وقتلوا احدى عاهراته وانه قتلهم في المقابل. |
Il les a tués à des mois d'écart mais les a enterrés exactement au même endroit. | Open Subtitles | لقد قتلهم بفارق شهر لكن دفنهم كلهم فى نفس البقعة |
Dans le cercueil se trouvent les têtes des gens qu'il a tués. | Open Subtitles | بداخل ذلك التابوت كل رؤوس الناس الذين قتلهم |
Ce n'est pas la raison. On est venus pour voir qui les a tués, pas pour les sauver. | Open Subtitles | هذا ليس السبب ، لقد أتينا لنرى من قتلهم لا لننقذهم |
C'est la même arme blanche qui les a tués tous les deux. Et les autres aussi. | Open Subtitles | نفس السلاح ذو النصل قتلهم هما الإثنان ربما الآخرين أيضاً |
Pour ceux qui meurent sous mon scalpel ou des suites d'une opération, je me force à me rappeler que c'est l'ennemi qui les a tués, pas moi. | Open Subtitles | بالنسبة لى فان أولئك الذين يموتون و أنا اعالجهم أو من عدوى من نوع ما فعلى أن أذكر نفسى أن العدو هو الذى قتلهم و ليس أنا |
Si ça se trouve, c'est cet allumé qui les a tués. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن هناك فرصة جيدة للغاية علينا افتراض أن هذا الوغد قتلهم |
Deux de ses hommes sont morts. Tu sais qui les a tués. | Open Subtitles | إثنين من رجاله قد ماتوا و أنت تعلم من قام بقتلهم |
Prouvez-moi que tous ceux qu'on a tués étaient liés à Munich. | Open Subtitles | اريد دليل منك بان كل من قتلناهم كانوا متورطين فيما حدث في ميونخ |
Il les a tués, il les a baisés, les a fait cuire, les a bouffés. | Open Subtitles | أخبرك بأنه قتلهما وضاجعهما وطبخهما وأكلهما. |
Où que je regarde, je vois l'homme qui les a tués. | Open Subtitles | وفي كل مكان أنظر أنا مذكّر من الرجل الذي قتلتهم. |
- Non. Le virus les a tués. Je dois trouver Franny. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً نتيجة الفايروس, يجب أن أجد فراني |
Celui qui a engagé Abel et Van Hess et qui les a tués ? | Open Subtitles | الرجل الذي استأجر (هابيل) و(فان هيس) لتوصيل السلاح ثم قام بقتلهما |