"abboud" - Translation from French to Arabic

    • عبود
        
    • عبّود
        
    Enfin, jusqu'à ce qu'Abboud n'octroie le contrat à une compagnie saoudienne à la place. Open Subtitles هذا هو, حتى عبود منح العقد لشركة سعودية بدلا من ذلك
    Lettre datée du 1er septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Jean Abboud* UN رسالة مؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من جان عبود*
    Conseillers M. Mikhail Wehbe, Ambassadeur, Représentant permanent; M. Abboud Sarraj, doyen de la Faculté de droit, Université de Damas UN المستشارون السيد ميخائيل وهبة، السفير، الممثل الدائم السيد عبود سراج، عميد كلية الحقوق في جامعة دمشق
    Abboud se démet de ses fonctions de chef de l'État et un gouvernement de transition est formé dans le cadre de la Constitution provisoire de 1956. UN واستقال عبود كرئيس للدولة وعُينت حكومة انتقالية للعمل بموجب الدستور المؤقت لعام 1956.
    Lettre datée du 2 septembre 2009, adressée au Président de la Commission par Mgr Jean Abboud* UN رسالة مؤرخة 2 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من مونسينيور جان عبود*
    Lettre datée du 16 septembre 2008, adressée au Président de la Commission par Monseigneur Jean Abboud* UN رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2008، موجهة إلى رئيس اللجنة من مونسينيور جان عبود
    Sofia Abboud est la seule piste qu'on a, notre seule chance de découvrir ce que al-Zuhari prévoit. Open Subtitles صوفيا عبود هي الدليل الوحيد الذي لدينا فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما يُخطط له آل زهري.
    On l'utilise pour avoir des informations sur la femme d'Abboud. Open Subtitles سنستخدمه للحصول على معلمومات عن امرأة عبود.
    Selon les derniers renseignements que nous avons pu confirmer, il semble que le Prince Abboud venait de finir un discours officiel. Open Subtitles ومن بعض التفاصيل تاكدنا انه بعد خروج الامير عبود بعدما أكمل مباشرة خطابا للمديرين التنفيذيين
    Mme Jibril, nous avons trouvé des traces d'explosif dans votre appartement, du même type que celui utilisé pour l'assassinat du prince Abboud. Open Subtitles السيدة جبريل، وجدنا بقايا ناسفة في شقتك هذا هو نفس النوع المستخدم لاغتيال الأمير عبود
    J"e ne savais pas qu'elle voulait assassiner le Prince Abboud. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها سوف تقوم باغتيال الأمير عبود
    Bon, Fayeen va se servir d'elle pour faire reculer tout ce qu'Abboud a essayé de réformer. Open Subtitles حسنا، سوف يستخدم الامير فايين اي شيئ لدحر كل شيء كان يحاول عبود إصلاحه
    Et juste après la vente, le Prince Abboud a plutôt donné les droits à une compagnie Saoudienne. Open Subtitles وكان الحق في التصرف بعد البيع للأمير عبود سلمت الحقوق إلى شركة سعودية بدلا من ذلك
    Le Prince Fayeen a conspiré avec Arcadia pour assassiner le Prince Abboud. Open Subtitles تآمر الأميرفايين مع أركاديا لاغتيال الأمير عبود
    Je veux publier une série d'exposés écrits par Sebastian Egan prouvant que le Prince Fayeen a conspiré pour tuer Abboud, et a également l'intention de tuer Hani Jibril. Open Subtitles أريد أن تنشر زوجين من المقالات فضائح كتبه سيباستيان إيغان يثبت ان الأمير فايين تآمر لقتل عبود
    Le Prince Fayeen était jaloux de son cousin Abboud, qui n'était pas seulement le fringant, jeune et progressiste visage de l'Arabie Saoudite moderne, il représentait aussi le changement. Open Subtitles حيث كان كان الأمير فايين غيور من ابن عمه عبود الذي لم يكن فقط مثالا للشباب والوجه التدريجي للمملكة العربية السعودية الحديثة
    Peu de gens savaient qu'Abboud travaillait secrètement à donner aux femmes le droit de vote en Arabie Saoudite. Open Subtitles قلة من الناس يعرفون أن عبود كان يعمل سرا لإعطاء المرأة الحق في التصويت في المملكة العربية السعودية
    Plus important encore, le Prince Abboud est le successeur putatif au trône saoudien. Open Subtitles الأهم من ذلك، الأمير عبود هو الخليفة المفترض للعرش السعودي
    Donc pour que Fayeen prenne le titre, il lui fallait Abboud hors de sa route. Open Subtitles و من أجل ان يحصل الامير فايين على لقب انه يحتاج ان يبعد عبود من طريقه
    Le Prince Fayeen et Arcadia savaient qu'elle ne manquerait pas une opportunité d'affronter Abboud à la télévision américaine, de le mettre sur le grill, le forçant à s'engager publiquement pour la promesse qu'il lui avait faite. Open Subtitles الأمير فايين وأركاديا يعلمون انها لن تفوت فرصة المواجهة مع عبود على شاشات التلفزيون الأمريكي
    Le blazer Joseph Abboud est un must. Open Subtitles معطف (جوزيف عبّود) ذو الشعار، هو الأروع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more