"absorptions anthropiques renforcées" - Translation from French to Arabic

    • الإزالة البشرية المعززة
        
    Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques de gaz à effet de serre par les sources [et/ou des absorptions anthropiques renforcées par les puits de gaz à effet de serre]; UN `6` منهجيات المحاسبة المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع]؛
    88. Sont comprises dans le périmètre du projet validé toutes les émissions anthropiques par les sources [et/ou les absorptions anthropiques renforcées par les puits] qui sont placées sous le contrôle des participants au projet et qui sont importantes et peuvent être raisonnablement attribuées à l'activité de projet relevant du MDP. UN 88- وتعرف الحدود السارية للمشروع بأنها كل مصادر الانبعاثات بأنها كل مصادر الانبعاثات البشرية حسب المصادر [و/أو الإزالة البشرية المعززة بالبواليع] الموجودة تحت سيطرة المشاركين في المشروع وذات الأهمية والتي يمكن أن تُعزى بشكل معقول إلى نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة.
    vi) Les méthodes de comptabilisation des émissions anthropiques de GES par les sources [et/ou des absorptions anthropiques renforcées par les puits]; UN `6` منهجيات المحاسبة المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع]؛
    87. Les " fuites " s'entendent de la variation [nette] des émissions anthropiques par les sources [ou des absorptions anthropiques renforcées par les puits] en dehors du périmètre du projet validé qui sont mesurables et peuvent être attribuées à l'activité de projet relevant du MDP. UN 87- ويعرف التشرب بأنه [صافي] التغيير في الانبعاثات البشرية حسب المصادر [أو الإزالة البشرية المعززة بالبواليع] خارج الحدود السارية للمشروع التي تقاس ويمكن أن تُعزى إلى نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة.
    96. La vérification est l'examen périodique indépendant et la détermination a posteriori par l'entité opérationnelle désignée des réductions accrues, des émissions anthropiques par les sources [et/ou des absorptions anthropiques renforcées par les puits] de gaz à effet de serre résultant d'une activité de projet enregistrée pendant la période de vérification, telles qu'elles ont été mises en évidence par les activités de surveillance. UN 96- التحقق هو الاستعراض الدوري المستقل والتحديد اللاحق اللذين يجريهما كيان تشغيلي معين للتخفيضات المعززة الخاضعة للرصد في انبعاثات بشرية المنشأ بحسب غازات الدفيئة [و/أو عمليات الإزالة البشرية المعززة الخاضعة للرصد بواسطة البواليع] التي حدثت نتيجة لنشاط المشروع المسجل خلال فترة التحقق.
    99. Le rapport de certification constitue une demande de délivrance d'une quantité d'URCE égale aux réductions accrues des émissions anthropiques par les sources [et/ou aux absorptions anthropiques renforcées par les puits] de gaz à effet de serre qui ont été vérifiées. UN 99- يشكل تقرير التصديق طلباً لإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة تعادل التخفيضات المعززة للانبعاثات البشرية حسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بالبواليع] لغازات الدفيئة على النحو المتحقق منه.
    b) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour déterminer les émissions anthropiques par les sources correspondant au niveau de référence [et/ou les absorptions anthropiques renforcées par les puits] à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (ب) جمع وحفظ ملفات جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد انبعاثات خطوط الأساس البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] ضمن حدود المشروع خلال مدة قيد الأرصدة؛
    g) Des méthodes de calcul périodique de réduction des émissions anthropiques par les sources [et des absorptions anthropiques renforcées par les puits] de gaz à effet de serre liées à l'activité proposée relevant du MDP; UN (ز) الاجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لتخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وعمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] لغازات الدفيئة بواسطة نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترحة؛
    90. La vérification est l'examen périodique indépendant et la détermination a posteriori par une entité opérationnelle désignée des réductions, soumises à la surveillance des émissions anthropiques par les sources et [d'absorptions anthropiques renforcées par les puits soumises à la surveillance] résultant d'une activité de projet enregistrée pendant la période de vérification. UN 90- التحقق هو الاستعراض الدوري المستقل والتحديد اللاحق اللذين يجريهما كيان تشغيلي معين للتخفيضات الخاضعة للرصد في انبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و [عمليات الإزالة البشرية المعززة الخاضعة للرصد بواسطة البواليع] التي حدثت نتيجة لنشاط المشروع المسجل خلال فترة التحقق.
    c) Le recensement de toutes les sources potentielles d'émissions anthropiques renforcées de gaz à effet de serre par les sources [et d'absorptions anthropiques renforcées par les puits] à l'extérieur du périmètre du projet [et à l'intérieur de la zone géographique correspondante relevant du scénario de référence] [qui revêtent une importance significative et] que l'on pourrait raisonnablement attribuer à l'activité de projet; UN (ج) تحديد جميع المصادر المحتملة لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ المعززة والمصادر [وعمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] خارج حدود المشروع [وضمن المنطقة الجغرافية ذات الصلة في التصور المرجعي] [التي تعتبر هامة و] يمكن بصورة معقولة أن تعزى إلى نشاط المشروع؛
    d) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour estimer toutes les variations mesurables des émissions anthropiques de gaz à effet de serre par les sources [et des absorptions anthropiques renforcées par les puits] recensées à l'alinéa c) cidessus; UN (د) جمع وحفظ ملفات جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير كافة التغيرات القابلة للقياس لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وعمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] المحددة في الفقرة الفرعية [ج] أعلاه؛
    e) Vérifie que les méthodes de surveillance utilisées pour évaluer les réductions des émissions anthropiques par les sources [ou des absorptions anthropiques renforcées par les puits] ont été correctement appliquées et que la documentation y afférente est complète et transparente; UN (ه) التحقق من أن منهجيات الرصد المستخدمة في تقدير الانبعاثات البشرية المنشأ المخفضة بحسب مصادرها [أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] قد طبقت على الوجه الصحيح وأن الوثائق الخاصة بها كاملة وشفافة؛
    g) Des modes de calcul périodique des réductions des émissions anthropiques par les sources [et/ou des absorptions anthropiques renforcées par les puits] de gaz à effet de serre dues à l'activité de projet proposée au titre du MDP, y compris des effets de " fuite " . UN (ز) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لتخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] لغازات الدفيئة بواسطة نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة المقترح، بما في ذلك آثار التسرب.
    e) Examine les résultats de la surveillance et vérifie que les méthodes de surveillance utilisées pour estimer les réductions des émissions anthropiques par les sources [ou les absorptions anthropiques renforcées par les puits] ont été correctement appliquées et que la documentation y afférente est complète et transparente; UN [(ه) استعراض نتائج الرصد] والتحقق من أن منهجيات الرصد لتحديد قدر التخفيض في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] قد طبقت على نحو صحيح وأن وثائقها كاملة وتتسم بالشفافية؛
    f) Détermine les réductions accrues des émissions anthropiques par les sources [et/ou les absorptions anthropiques renforcées par les puits] de gaz à effet de serre, à partir des données et des informations utilisées aux fins de l'alinéa b) et obtenues de la manière prévue à l'alinéa c) et/ou à l'alinéa d) selon le cas, en appliquant des méthodes de calcul compatibles avec celles indiquées dans le descriptif de projet enregistré; UN (و) تحديد التخفيضات المعززة للانبعاثات البشرية حسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بالبواليع] بالنسبة لغازات الدفيئة، على أساس البيانات والمعلومات المستخدمة في (ب) والمتحصل عليها عن طريق (ج) و/أو (د)، حسب الاقتضاء، باستخدام إجراءات حسابات تتفق وما ورد في وثائق تصميمات المشروع المسجل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more