"accents" - Translation from French to Arabic

    • اللهجات
        
    • اللكنات
        
    • لهجات
        
    • اللكنة
        
    • اللهجة
        
    • لهجتهم
        
    • باللكنة
        
    • لكنتهم
        
    Les accents sont sexy sur les filles, je sais pas pourquoi. Open Subtitles اللهجات مثيرات على الفتيات يا رجل, لا أعلم لماذا
    Juste, ne me dis pas si tu as rencontré des jeunes anglaises mignonnes parce ce que je ne peux pas rivaliser avec ces accents. Open Subtitles فقط من فضلك لا تقل لي إذا كنت مصنوعة مع أي فتاة الانجليزية لطيف لأنني لا يمكن أن تتنافس مع تلك اللهجات.
    Mais il a aussi dit que tu avais un penchant pour les accents. Open Subtitles قال أيضًا أنّك تنجذبين لذوي اللكنات القديمة.
    Vous pouvez également entendre des accents chinois, syriens, libanais, européens et africains. UN وتسمع أيضا لهجات من الصين وسورية ولبنان وأوروبا وأفريقيا.
    Juste après qu'on ait joué à " dites aux agents fédéraux tout ce que vous savez sans les accents et les vouvoiements." OK. Open Subtitles بعد أن نلعب لعبة إخبار العميلان الفيدراليان كلّ شيء تعلمه بدون اللكنة وما شابهها.
    Vous comprenez leurs accents ? Open Subtitles هل واجتهم يا رفاق أي صعوبة مع هذة اللهجة ؟
    Mais, non, ils se faufilent ici avec leur accents Américains parfaits comme un putain de tour de magie. Open Subtitles لكن هيهات , يتسللون هنا مع لهجتهم الأمريكية المتقنة وكأنها خدعة سحرية سخيفة
    Pourquoi avez-vous les gars britanniques ont des accents? Open Subtitles لماذا تتحدثون باللكنة الإنجليزية؟
    les accents se ressemblent. Il pouvait facilement l'imiter. Open Subtitles اللهجات متشابهة، ويمكن أن يكون قد اكتسب لكنة بسهولة
    Brutal. Donc, pour le moment, j'ai pas d'agent, mais je sais faire des accents. Open Subtitles ليس لدي وكيل أعمال الآن لكنني استطيع اداء اللهجات
    Comme le nouveau papa... j'ai une oreille formée à distinguer les accents. Open Subtitles كما قال الأب الجديد.. لدي أذن خُلقت لتذوق اللهجات
    Vous connaissez les langues, pas les accents. Open Subtitles و لكن ليس اللهجات , سيدتي كلا , أنا بلجيكي
    Exactement. Je ne suis pas fort avec les accents, mais... Open Subtitles بالضبط , انا لست جيد مع اللهجات ولكن
    Elle n'attirait pas l'attention avec des expressions bien placées ou des accents comiques. Open Subtitles لم تلفت انتباهاً لعباراتنا التي لا تنسى أو اللكنات الكوميدية
    Elle a toujours aimé les gars avec des accents. Open Subtitles لقد كانت دوماً مغرمة بالرجال ذوي اللكنات الأجنبية.
    Génial, un accent anglais, le plus sexy des accents. Open Subtitles جيد، لكنة بريطانية، أكثر اللكنات إثارة لا .
    J'ai l'oreille, pour les accents, mais je reconnais pas le tien. Open Subtitles أتعلمين، إنني أُجيد لهجات (نيويورك) لكنني لا أُميز خاصتكِ
    Aujourd'hui, Annabelle Bronstein avait de multiples personnalités, et au moins deux accents. Open Subtitles اليوم، كان انابيل برونشتاين شخصيات متعددة... واثنين على الأقل من لهجات.
    - On n'est pas sûr de ça. Je veux dire, il ont forcément des accents. Open Subtitles أعني، حتمـًا يعلمون لهجات بعضهم
    Et,uhh,les filles... les, euh, femmes aiment les accents, non? Open Subtitles و , اه , حسنا , السيدات000 السيدات تعشقن هذه اللكنة , اليس كذلك؟
    On devrait peut-être parler avec les accents. Open Subtitles ربما علينا ان نستخدم اللكنة
    Je pensais que ces accents canadiennes étaient un peu fragile. Open Subtitles لقد فكرت ان تلك اللهجة الكندية كانت مثيرة للشبهة قليلاً
    Tu peux le dire par rapport à leurs accents. Open Subtitles هل يمكن أن نقول من لهجتهم.
    "Pourquoi avez-vous des accents britanniques?" Open Subtitles "لماذا تتحدثون باللكنة الإنجليزية؟"
    Vous savez, beaucoup de gens perdent leurs accents une fois qu'ils partent pour les grandes villes. Open Subtitles تعلمين, الكثير من الناس يفقدون لكنتهم بمجرد أن يتركوا أوطانهم و يذهبوا للمدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more