"accident de voiture" - Translation from French to Arabic

    • حادث سيارة
        
    • حادثة سيارة
        
    • حادث السيارة
        
    • حادث سير
        
    • حادث سيّارة
        
    • حادث السير
        
    • حادث سياره
        
    • بحادث سيارة
        
    • ضحية حادث حركة
        
    • بسبب حادث
        
    • حادث مروري
        
    • حوادث سيارات
        
    • لحادث السيارة
        
    • لحادث سيارة
        
    • تحطم سيارة
        
    Un garçon de 1 an a été tué près de Hébron dans un accident de voiture provoqué par des jets de pierre palestiniens. UN وقتل طفل يبلغ سنة واحدة من العمر في حادث سيارة بالقرب من الخليل بسبب قيام فلسطينيين برشق الحجارة.
    Eh bien, quand j'avais 10 ans, J'ai eu un accident de voiture avec ma mère. Open Subtitles حسنًا, عندما كنت في العاشرة حصل لي حادث سيارة وأنا مع أمي
    Selon son dossier, il était à l'hopital après un accident de voiture en 2004. Open Subtitles وفقا لملفه كان في المستشفى بعد حادث سيارة في عام 2004
    Cette fille que tu as tué dans un accident de voiture il y a quelques années ? Open Subtitles بالمناسبة، الفتاة التي قتلتها في حادثة سيارة منذ بضع سنين؟
    Non, c'est le bébé de l'accident de voiture de ce matin. Open Subtitles كلا .. هذه الطفله من حادث السيارة هذا الصباح
    L'été dernier, j'étais ivre, j'ai eu un accident de voiture et j'ai presque paralysé ma petite-amie. Open Subtitles الصيف الماضي، ثملت وتسبّبت في حادث سير كاد يؤدي إلى شلل صديقتي الحميمة.
    Ils ont été tués dans un accident de voiture quand elle avait 3 ans. Open Subtitles لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها.
    Elle confirme qu'à la suite de l'accident de voiture son mari souffre de perte de mémoire et de troubles de la parole. UN وتؤكد صاحبة الشكوى أن زوجها تعرض لفقدان ذاكرة وتعثر في النطق جراء حادث السير.
    Donc si quelque chose lui arrivait... suicide, anévrisme, accident de voiture. Open Subtitles لذا ان حدث شيء لها. انتحار تسمم حادث سيارة
    Deux autres sont morts dans un accident de voiture, en revenant d'une de ces fêtes. Open Subtitles واثنين آخرين ماتا في حادث سيارة أثناء عودتهما من بعض هذه الحفلات
    Donc, si l'agent habituel avait été absent, pour maladie ou autre, j'aurais pu croire que c'était une coïncidence, mais elle était en convalescence après un accident de voiture. Open Subtitles والآن، إن كانت المراقبة الأساسية متغيبة بسبب برد أو ما شابه سأعتقد أن الأمر مجرد صدفة أما هي تتعافى من حادث سيارة
    Aux Etats-Unis, quelqu'un est impliqué dans un accident de voiture toutes les 10 secondes. Open Subtitles في اميركا, احدهم سيكون في حادث سيارة مرة كل 10 ثوان
    Ils diront peut-être qu'elle a eu un accident de voiture. Open Subtitles ربما سيقولون أن ذلك كان نتيجة حادث سيارة
    Elle a eu un accident de voiture à deux ans. Open Subtitles كانت في حادث سيارة عندما كان عمرها سنتان
    Ma mère, elle est paralysée depuis un accident de voiture et elle aurait dû mourir, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles أمي لقد شْلت في حادثة سيارة وكان يجب أن تموت ولكنها لم تموت
    Par contre, il a parlé d'un accident de voiture. Vous êtes blessé ? Open Subtitles لقد قال شيئا عن حادثة سيارة , هل أنت مصاب ؟
    Alors que pouvez vous me dire sur l'accident de voiture ? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تخبرني عن حادث السيارة ؟
    Au cours de l'entretien, il a notamment indiqué qu'à la suite de l'accident de voiture, il avait souffert d'une hémorragie cérébrale et subi quatre interventions chirurgicales. UN و أثناء المقابلة صرّح ر. أ.، في جملة أمور، بأن حادث السيارة سبب لـه نزفاً بالمخ خضع على إثره لأربع عمليات جراحية.
    Les cicatrices peuvent avoir d'autres causes, par exemple un accident de voiture ou un accident du travail. UN فهذه الندوب قد تكون ناتجة عن سبب آخـر، نحو حادث سير أو عمل.
    Un accident de voiture lorsqu'il était en première au lycée. Open Subtitles حادث سيّارة في السنة الأخيرة من المدرسة الثانويّة.
    Elle confirme qu'à la suite de l'accident de voiture son mari souffre de perte de mémoire et de troubles de la parole. UN وتؤكد صاحبة الشكوى أن زوجها تعرض لفقدان ذاكرة وتعثر في النطق جراء حادث السير.
    Un corps et une victime dans le coma par accident de voiture ce matin. Open Subtitles قتيل و اخر اصبح ضحية غيبوبه بعد حادث سياره هذا الصباح
    Edison y est allé il y a 8 ans après un accident de voiture. Open Subtitles ذهب إليها إديسون قبل ثمانية سنوات بعد أن أصيب بحادث سيارة
    accident de voiture. Open Subtitles ضحية حادث حركة.
    Un accident de voiture l'a plongé dans le coma il y a deux ans. Open Subtitles إنهُ في غيبوبة مُنذ سنتين .بسبب حادث سيارة
    Désolé. J'ai perdu ma femme. Un accident de voiture, 18 mois avant tout ça. Open Subtitles آسف، فقدت زوجتي في حادث مروري قبل 18 شهراً من كل هذا
    Les gens comme moi, on meurt dans un accident de voiture et on est frapper par la foudre. Open Subtitles الناس مثلي إننا نموت في حوادث سيارات ونُصعق بالبرق
    Gloria Barker l'a adopté un an après que Lynelle et son mari aient eu cet accident de voiture. Open Subtitles غلوريا باركر تبنّتته بعد عام من تعرّض لينيل و زوجها لحادث السيارة
    Maddie a eu un accident de voiture la nuit dernière. Open Subtitles ـ لقد تعرضت مادى لحادث سيارة بليلة الأمس
    Si ils rentraient tard, j'imaginais qu'ils étaient morts dans un accident de voiture, juste parce qu'il avaient 15 minutes de retard. Open Subtitles إن تأخرا قليلاً في العودة للمنزل, اعتدت أن اتخيل أنهما ماتا في تحطم سيارة, فقط لأنهما تأخرا لـ15 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more