"accroissement du nombre de pays" - Translation from French to Arabic

    • زيادة عدد البلدان
        
    • ازدياد عدد البلدان
        
    • تزايد عدد البلدان
        
    • زيادة عدد بلدان
        
    • زيادة في عدد البلدان
        
    ii) Accroissement du nombre de pays recevant l'aide de l'UNODC qui renforcent leurs capacités de lutte contre le trafic de drogues UN `2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى المساعدة من المكتب في بناء القدرات على مكافحة الاتجار بالمخدّرات غير المشروعة
    ii) Accroissement du nombre de pays ayant adopté et exécuté une stratégie nationale de développement de la statistique UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي اعتمدت، ونفذت، الاستراتيجية الوطنية لتطوير الإحصاءات
    iii) Accroissement du nombre de pays ayant adopté un plan d'action stratégique renforcée pour la paix et la sécurité régionales UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تعتمد خطة عمل استراتيجية معززة للسلام والأمن الإقليميين
    ii) Accroissement du nombre de pays que les interventions de la CEA ont poussés à intégrer des stratégies de coopération Sud-Sud dans leurs politiques et programmes nationaux. UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعمم إدماج استراتيجيات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياساتها وبرامجها الوطنية نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    c) Accroissement du nombre de pays utilisant les indicateurs environnementaux selon les directives de la CEE UN (ج) ازدياد عدد البلدان التي تستخدم المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتطبيق المؤشرات البيئية
    ii) Accroissement du nombre de pays que les interventions de la CEA ont poussés à intégrer des stratégies de coopération Sud-Sud dans leurs politiques et programmes nationaux. UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعمم إدماج استراتيجيات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياساتها وبرامجها الوطنية نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    ii) Accroissement du nombre de pays qui, suite aux interventions de la CEA, intègrent des stratégies de coopération Sud-Sud dans leurs politiques et programmes nationaux UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعمّم استراتيجيات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياساتها وبرامجها الوطنية نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    ii) Accroissement du nombre de pays qui, suite aux interventions de la CEA, intègrent des stratégies de coopération Sud-Sud dans leurs politiques et programmes nationaux UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعمّم استراتيجيات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياساتها وبرامجها الوطنية نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Accroissement du nombre de pays qui, dans leurs politiques et programmes nationaux de développement, y compris les stratégies de réduction de la pauvreté, se conforment aux objectifs du Millénaire pour le développement UN زيادة عدد البلدان التي تستند سياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر، إلى الأهداف الإنمائية للألفية
    La réunion a fixé des objectifs concernant l'Accroissement du nombre de pays ayant pris en compte la biodiversité dans leurs plans de développement nationaux et établi des plans financiers nationaux à cet effet. UN وحدد الاجتماع ضمن أهدافه زيادة عدد البلدان التي تدمج التنوع البيولوجي في خططها الإنمائية الوطنية وتعد خططا مالية وطنية للتنوع البيولوجي.
    ii) Accroissement du nombre de pays recevant l'aide de l'UNODC qui renforcent leurs capacités de lutte contre le trafic de drogues UN ' 2` زيادة عدد البلدان المستفيدة من المساعدة التي يقدمها المكتب، والتي تضطلع ببناء قدراتها على مكافحة الاتجار بالمخدرات غير المشروعة
    a) Accroissement du nombre de pays ayant adopté des politiques et des stratégies favorisant la croissance; UN (أ) زيادة عدد البلدان التي تعتمد سياسات واستراتيجيات معززة للنمو.
    c) Accroissement du nombre de pays utilisant les indicateurs environnementaux selon les directives de la CEE UN (ج) زيادة عدد البلدان التي تستخدم المبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتطبيق المؤشرات البيئية
    d) Accroissement du nombre de pays dont les performances environnementales ont enregistré des progrès UN (د) زيادة عدد البلدان التي يتحسَّن أداؤها البيئي
    a) Accroissement du nombre de pays ayant adopté des politiques et des stratégies favorisant la croissance UN (أ) زيادة عدد البلدان التي تتبع سياسات، واستراتيجيات، من شأنها أن تؤدي إلى تحقيق المزيد من النمو
    a) Accroissement du nombre de pays ayant adopté des politiques et des stratégies favorisant la croissance UN (أ) زيادة عدد البلدان التي تتبع سياسات، واستراتيجيات، تؤدي إلى تحقيق المزيد من النمو
    b) Accroissement du nombre de pays ayant pris des mesures pour mettre en œuvre le droit au développement. UN (ب) زيادة عدد البلدان التي اتخذت تدابير لإعمال الحق في التنمية.
    a) Accroissement du nombre de pays ayant adopté des politiques et des stratégies favorisant la croissance UN (أ) زيادة عدد البلدان التي تتبع سياسات، واستراتيجيات، تؤدي إلى تحقيق المزيد من النمو
    d) Accroissement du nombre de pays dont la performance environnementale a enregistré des progrès UN (د) ازدياد عدد البلدان التي يتحسَّن أداؤها البيئي
    b) Accroissement du nombre de pays travaillant avec la Fondation à renforcer les politiques et les mécanismes de financement du logement et des infrastructures connexes. UN (ب) تزايد عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة لترسيخ السياسات والآليات لتمويل الإسكان والهياكل الأساسية المتصلة به
    ii) Accroissement du nombre de pays de la CEE participant à des projets sous-régionaux, entraînant une augmentation du nombre de pays de la région de la CEE dans lesquels des plans d'investissement dans les transports régionaux et sous-régionaux sont appliqués UN ' 2` زيادة عدد بلدان اللجنة المشاركة في المشاريع دون الإقليمية بما يفضي إلى توسيع نطاق تطبيق الخطط الاستثمارية الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالنقل في منطقة اللجنة
    b) Accroissement du nombre de pays ayant pris des mesures pour mettre en œuvre le droit au développement. UN (ب) حصول زيادة في عدد البلدان التي اتخذت تدابير لإعمال الحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more