"accroissement du pourcentage" - Translation from French to Arabic

    • زيادة النسبة المئوية
        
    • زيادة في النسبة المئوية
        
    • ارتفاع النسبة المئوية
        
    • ازدياد النسبة المئوية
        
    • الزيادات في نسبة
        
    ii) Accroissement du pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution grâce à l'appui rapide et efficace fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Accroissement du pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution grâce à l'appui rapide et efficace fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    iii) Accroissement du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau d'assainissement public UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات الصرف الصحي
    ii) Accroissement du pourcentage de réactions des États Membres quant à l'appui fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تقدم آراء تقييمية إيجابية نتيجة للدعم الذي تقدمه الأمانة العامة
    ii) Accroissement du pourcentage de plans-cadres d'aide au développement, dans les pays où le PNUE est intervenu, constituant un ensemble cohérent en matière d'environnement et de développement UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البلدان التي تدخل فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي تمثل مجموعة بيئية وإنمائية متسقة
    iii) Accroissement du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau d'assainissement public UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات الصرف الصحي
    ii) Accroissement du pourcentage de réactions des États Membres quant à l'appui fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تقدم آراء تقييمية نتيجة للدعم الذي تقدمه الأمانة العامة
    ii) Accroissement du pourcentage de réactions positives des États Membres quant à l'appui fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تقدم آراء تقييمية إيجابية نتيجة للدعم الذي تقدمه الأمانة العامة
    iii) Accroissement du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau d'assainissement public UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات الصرف الصحي
    ii) Accroissement du pourcentage de départements et de services qui s'estiment satisfaits de l'appui fourni pour la mise en œuvre des recommandations de suivi UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للإدارات والمكاتب التي تعرب عن رضائها عما يقدم من دعم لتنفيذ توصيات الرصد
    ii) Accroissement du pourcentage de réponses indiquant que l'équité et l'efficacité du système d'administration interne de la justice donnent satisfaction UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للردود التي تعرب عن الرضى بخصوص ما يتسم به نظام العدالة الداخلية من إنصاف وفعالية
    ii) Accroissement du pourcentage de fonctionnaires originaires d'États Membres sous-représentés recrutés pour l'ensemble du Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين الذين يتم توظيفهم من دول تمثيلها أقل مما يجب على نطاق الأمانة العامة بأكملها
    Accroissement du pourcentage de femmes en âge de travailler faisant partie de la force de travail. UN زيادة النسبة المئوية لانخراط النساء البالغات سن العمل في القوة العاملة.
    ii) Accroissement du pourcentage de communications examinées par les organes circonstances dans lesquelles ces violations ont été commises d'exécution grâce à l'appui efficace fourni en temps utile par le Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    iii) Accroissement du pourcentage de logements reliés au réseau d'assainissement public UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات الصرف الصحي
    ii) Accroissement du pourcentage de réactions des États Membres quant à l'appui fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تقدم آراء تقييمية نتيجة للدعم الذي تقدمه الأمانة العامة
    iii) Accroissement du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau d'assainissement public UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات الصرف الصحي
    iii) Accroissement du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau d'assainissement public UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات الصرف الصحي النواتج
    ii) Accroissement du pourcentage de communications examinées par les organes d'exécution grâce à l'appui rapide et efficace fourni par le Secrétariat UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية من البلاغات التي تنظر فيها الهيئات المنفذة نتيجة للدعم الفعال المقدم في حينه من الأمانة العامة
    ii) Accroissement du pourcentage de décaissements automatiques passant par la Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للمدفوعات الآلية من خلال نظام جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدان المالي
    Accroissement du pourcentage des questions réglées au cours de l'exercice biennal. UN ارتفاع النسبة المئوية للقضايا المحسومة أثناء فترة السنتين.
    ii) Accroissement du pourcentage de documents soumis à temps, ne dépassant pas le nombre de pages prescrit et publiés dans la limite des six semaines UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها وفي حدود عدد الصفحات، وتصدر وفقا لقاعدة الأسابيع الستة
    L'Accroissement du pourcentage de l'aide publique au développement (APD) consacrée aux questions de population pourrait également grandement améliorer la situation financière du FNUAP. UN كما أن الزيادات في نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للمساعدات السكانية يمكن أن تحسن إلى حد كبير حالة إيرادات الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more