"accusé en fuite" - Translation from French to Arabic

    • لا يزال طليقا
        
    • لا يزال المتهم طليقا
        
    • هارب من العدالة
        
    Milan Lukić : c., v. accusé en fuite. UN ميلان لوكيتش: ق. إ. لا يزال طليقا.
    Sredoje Lukić : c., v. accusé en fuite. UN سريدوجي لوكيتش: ق. إ. لا يزال طليقا.
    Drago Nikolić : g., v., c. accusé en fuite. UN دراغو نيكوليتش: إ. ق. ب. لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال المتهم طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال المتهم طليقا.
    Il n'y a plus d'accusé en fuite. UN 68 - لم يعد هناك أي هارب من العدالة.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال المتهم طليقا.
    accusé en fuite. UN لا يزال المتهم طليقا.
    Au 20 juillet 2011, il n'y avait plus aucun accusé en fuite. UN وحتى تاريخ 20 تموز/يوليه 2011، لم يبق أي هارب من العدالة بين الأشخاص الذين وجهت المحكمة اتهامات لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more