"acevedo" - Translation from French to Arabic

    • أسيفيدو
        
    • أسيبيدو
        
    M. Anibal Acevedo Vila, Popular Democratic Party UN السيد أنيبال أسيفيدو فيلا، الحزب الديمقراطي الشعبي
    D'après ce qu'on sait, tes parents sont des clients d'Acevedo. Open Subtitles ولكن لاننا نعرف جميعا، والديك هم عملاء من أسيفيدو.
    Acevedo n'a pas pu le faire s'il est toujours en prison. Open Subtitles أسيفيدو لا يمكن أن تقوم به هذا إذا كان لا يزال في السجن.
    Je dois savoir où trouver Acevedo. Open Subtitles أريد أن أعرف شيئا واحدا؛ أريد أن أعرف أين يمكنني العثور على أسيفيدو.
    Affaire no 1501 : Acevedo et consorts UN القضية رقم 1501: أسيفيدو وآخرون
    13. L'orateur a donné lecture d'une lettre adressée par le président du PDP, Anibal Acevedo Vilà au Président du Comité spécial. UN 13 - وقرأ المتحدث رسالة أرسلها رئيس الحزب الديمقراطي الشعبي أنيبال أسيفيدو فيلا إلى رئيس اللجنة الخاصة.
    José Antonio BELLINA Acevedo, Ambassadeur UN السفير جوزيه أنطونيو بيلينا أسيفيدو
    M. Acevedo a donné un aperçu des tendances des services de microfinancement dans la région. UN 5 - وقدم السيد أسيفيدو عرضا عاما عن الاتجاهات السائدة في مجال خدمات التمويل المتناهي الصغر في المنطقة.
    L'ancien propriétaire de cette voiture était Roderigo Acevedo. Open Subtitles وكان الشخص الذي كان يملك تلك السيارة Roderigo أسيفيدو.
    Acevedo était le seul ciblé. Open Subtitles كان أسيفيدو الوحيد المستهدفة.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole à Mme Cortés Acevedo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيدة كورتيز أسيفيدو.
    Voir également l'audition de Valle Acevedo par la Commission des faits délictueux (CFD) le 24 janvier 1986, l'audition de Sánchez par la CFD le 27 janvier 1986. UN انظر أيضا المقابلة مع فالييه أسيفيدو في لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية، ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٨٦، والمقابلة مع سانتشيس من قبل تلك اللجنة في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٨٦.
    En 2000, le représentant John Doolittle a présenté à la Chambre des représentants un projet de loi intitulée < < Proposition concernant le développement du Commonwealth de Porto Rico > > adopté par le Parti démocratique populaire de Porto Rico et appuyé par le Gouverneur, Acevedo Vila. UN 87 - وفي عام 2000، عرض جون ت. دوليتل مشروع قانون في مجلس النواب بتطبيق " اقتراح من أجل تنمية كمنولث بورتوريكو " الذي اعتمده حزب بورتوريكو الديمقراطي الشعبي وأيده أسيفيدو فيلا، حاكم بورتوريكو.
    Au cours des débats qui ont suivi les exposés, MM. Acevedo et Titelman ont également abordé le problème de la réglementation des institutions de microfinancement. UN 9 - وأثناء المناقشة التي تلت عرضيهما، تناول السيد أسيفيدو والسيد تيتِلمان، الوضع التنظيمي لمؤسسات التمويل المتناهي الصغر.
    Le 14 novembre 2006, le cinquième tribunal de district de l'État de Chihuahua a rendu un jugement définitif dans la procédure pénale 159/2005 engagée contre Víctor Alberto Guerrero Acevedo pour disparition forcée de personnes. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أصدرت محكمة المنطقة الخامسة لولاية تشيواوا حكماً بالإدانة في القضية الجنائية 159/2005 ضد فيكتور ألبيرتو غيريرا أسيفيدو لارتكابه جريمة الاختفاء القسري للأشخاص.
    Tu connais Roger Acevedo. Open Subtitles تعلمون روجر أسيفيدو.
    Milt a arrêté le fils d'Acevedo ? Open Subtitles ميلت القبض على نجل أسيفيدو و؟
    (Acevedo et consorts contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) UN (أسيفيدو ضد الأمين العام للأمم المتحدة)
    Sur l'invitation du Président, Mme Magdalena Cortés Acevedo (Family Committee of the Puerto Rican Political Prisoners) prend place à la table du Comité. UN بدعوة من الرئيس شغلت السيدة ماغدالينا كورتيز أسيفيدو )لجنة اﻷسرة للسجناء السياسيين البورتوريكيين( مقعدا على طاولة اللجنة.
    Mme Cortés Acevedo (interprétation de l'espagnol) : Je m'appelle Magdalena Cortés Acevedo et j'interviens devant le Comité spécial en tant que représentante des familles des prisonniers politiques portoricains détenus dans des prisons américaines. UN السيدة كورتيز أسيفيدو )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمي ماغدالينا كورتيز أسيفيدو وأجيء الى هذه اللجنة الخاصة ممثلة ﻷسر السجناء السياسيين البورتوريكييــن المسجونيــن فــي سجــون الولايات المتحدة.
    Cet état de fait a été dénoncé par le Gouverneur portoricain de l'époque, M. Acevedo Vilá, lors de sa déclaration faite lors des auditions du Comité spécial consacrées à Porto Rico en juin 2008. UN وشجب أسيبيدو بيلا، الذي كان حينها حاكم بورتوريكو، هذا الأمر الواقع في البيان الذي ألقاه أثناء جلسات الاستماع التي عقدتها اللجنة الخاصة بشأن بورتوريكو في حزيران/يونيه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more