"acheté un" - Translation from French to Arabic

    • اشتريت
        
    • بشراء
        
    • اشترى
        
    • إشتريت
        
    • اشترت
        
    • إشترت
        
    • أشترى
        
    • أشتريت
        
    • ابتاع
        
    • اشتروا
        
    • إشترى
        
    • أشترت
        
    • إبتاع
        
    • يشتري لك
        
    • شريت
        
    Tellement, en fait, que je t'ai acheté un truc incroyable. Open Subtitles لدرجة كبيرة، وبواقع الأمر اشتريت لك شيئا مذهلا.
    Ils travaillent ensemble car tu leur as acheté un food truck. Open Subtitles إنهم يعملون معا لأنك أنت اشتريت لهم عربة طعام
    Par la suite, sa famille a acheté un passeport indiquant une fausse identité pour lui permettre de quitter la Chine. UN وقامت أسرتها، فيما بعد، بشراء جواز سفر لها يحمل هوية مزورة لكي تتمكن من مغادرة الصين.
    Par la suite, sa famille a acheté un passeport indiquant une fausse identité pour lui permettre de quitter la Chine. UN وقامت أسرتها، فيما بعد، بشراء جواز سفر لها يحمل هوية مزورة لكي تتمكن من مغادرة الصين.
    Le requérant allemand avait acheté un autobus au répondant, qui avait son établissement aux Pays-Bas. UN اشترى المدعي الألماني حافلةً من المدَّعى عليه الذي كان مقرّه في هولندا.
    J'ai acheté un cristal qui me protège le mauvais ju-ju. Open Subtitles لقد إشتريت حجرة كريستال لتحميني من السحر السيء.
    En 1999, il a acheté un logiciel sur le marché. UN وفي عام 1999، اشترت المفوضية مجموعة برامجية تجارية.
    Un jour, j'ai acheté un billet d'avion pour les Etats-Unis. Open Subtitles يوماً ما، اشتريت تذكرة طائرة عائداً للولايات المتحدة
    Alors j'ai acheté un bot illégal de potes sur Internet. Open Subtitles وهكذا اشتريت برنامج "بوت" غير قانوني من "كريغزلست".
    J'ai acheté un siège à la bourse pour 64 000, et c'était parti. Open Subtitles اشتريت مقعداً في البورصة مقابل 64 ألف دولار، وهكذا تم الأمر
    En mars 1993, le bureau de liaison a acheté un véhicule. UN وفي آذار/مارس ٣٩٩١، قام مكتب الاتصال بشراء سيارة للمكتب.
    Récemment, cette organisation a acheté un bâtiment qui va lui servir de siège et qui abrite l'école d'éducation alternative. UN وقامت هذه المنظمة مؤخراً بشراء مبنىً ليكون مقراً لها توجد به مدرسة التعليم البديل.
    J'ai même acheté un de ces bidules que tout le monde utilise. Open Subtitles أنا حتى قمت بشراء واحدة من هذه الادوات التي يستخدمها الجميع
    Un des ces chanceux gagnants a récemment acheté un restaurant. Open Subtitles واحد من الفائزين المحظوظين اشترى مؤخّرا مدجنة دجاج
    Il a aussi acheté un 38 d'occasion juste après la disparition de Judy, et il prétend ne pas savoir non plus où il est. Open Subtitles كذلك اشترى مسدسا عيار 0.38 بعد اختفاء جودي تماما و الان يدعي انه لا يعرف اين وضع ذلك أيضا
    Il m'a acheté un appartement, m'a envoyée en tournée en Europe. Open Subtitles اشترى لي شقة أرسلني إلى أوروبا في جولة ترويجية
    J'ai acheté un iPod il y a quelques jours pour le sport, emmené un client potentiel chez Pete's, meilleures côtelettes de la ville. Open Subtitles لقد إشتريت أيبود منذ عدة أيام للنادى الرياضى إصطحبت عملاء مهمين إلى المطعم أفضل ضلوع لحم فى المدينة
    En 1999, il a acheté un logiciel sur le marché. UN وفي عام 1999، اشترت المفوضية مجموعة برامجية تجارية.
    Elle a acheté un portable le jour de sa mort. Open Subtitles وجدتها قد إشترت هاتف خلوي جديد يوم موتها
    L'année dernière, un Sal Roberts a acheté un petit batiment à DC. Open Subtitles السنه الماضي سال روبرتس أشترى بنايه صغيره في العاصمه
    J'ai acheté un petit micro à cacher dans le chemisier. Open Subtitles لقد أشتريت لاقط صغير جداً يخفى في القميص
    Mon père avait acheté un ancien cinéma porno et on va le rénover, ce sera un lieu pour faire de l'impro. Open Subtitles حسنا، لقد ابتاع والدي مسرح خلاعي وسنقوم بإصلاحه وتحويله لمكاننا الخاص
    Oh, Je suis allé dehors hier, et, euh, j'ai vu que Ron Donahue avait acheté un nouveau souffleur. Open Subtitles لقد ذهبت خارجا أمس و رأيت عائلة الدانيهو اشتروا نفاخة أعشاب جديدة
    Il a acheté un téléphone jetable sur la côte du Kent. Open Subtitles لقد إشترى هاتفاً وقمنا بتتبعه ووجدناه في ساحل كينت.
    Elle a apparemment acheté un complexe d'appartements et y a fait emménager toutes les familles. Open Subtitles لقد أشترت مجمع سكني ونقلت جميع العائلات إليه
    Tu parles au gars qui a acheté un Tupperware juste pour le remplir avec de la lotion gratuite. Open Subtitles رجاءً , حسناً أنتَ تتحدث إلى رجل إبتاع علبة إضافية فقط لكي يملأها
    Surtout quand je pense que tu vas le faire ici, et après tu peux me le dire tout sur la façon dont papa ne t'as jamais acheté un skateboard. Open Subtitles عندما ارى انك تستطيع فعل هذا عندها سوف تخبرني عن والدك الذي لم يشتري لك لوح تزلج
    Parce que j'ai acheté un billet à l'aéroport pour venir avec vous, de toute façon. Open Subtitles لأنني قد شريت تذكرة السفر و سآتي معكم على اي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more