"acte de la note du" - Translation from French to Arabic

    • علما بمذكرة
        
    • علما بالمذكرة المقدمة من
        
    • علماً بمذكرة
        
    • علما بتقرير
        
    Le Président a conclu en recommandant que le Comité prenne acte de la note du Secrétariat. UN واختتم كلامه بتوصية اللجنة بأن تحيط علما بمذكرة اﻷمانة العامة.
    Celui-ci recommande que, dans l'intervalle, l'Assemblée générale prenne acte de la note du Secrétariat. UN وفي هذه الأثناء، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة.
    Sous réserve de ces observations, le Comité consultatif recommandait que l'Assemblée générale prenne acte de la note du Secrétaire général. UN ومع مراعاة هذه الملاحظات، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بوجوب الإحاطة علما بمذكرة الأمين العام.
    Le Comité consultatif recommandait que l'Assemblée prenne acte de la note du Secrétaire général. UN وأوصت اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة الأمين العام.
    1. Prend acte de la note du Secrétariat; UN " ١ - يحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة؛
    Le Comité a pris acte de la note du Secrétariat sur la publication tardive des documents, parue sous la cote A/AC.172/1998/CRP.5. UN ٧٧ - أحاطت اللجنة علما بمذكرة اﻷمانة العامة بشأن التأخر فــي إصــدار الوثائق، الواردة في الوثيقة .A/AC.172/1998/CRP.5
    34. Le Comité a pris acte de la note du Secrétariat. UN ٣٤ - أحاطت اللجنة علما بمذكرة اﻷمانة العامة.
    35. Le Comité a pris acte de la note du Secrétariat. UN ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بمذكرة اﻷمانة العامة.
    À la même séance également, le Comité a pris acte de la note du Secrétaire général. UN 18 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام.
    Le Comité a recommandé qu'il soit pris acte de la note du Secrétaire général. UN 312 - أوصت اللجنة بأن يحاط علما بمذكرة الأمين العام.
    Le Comité a recommandé qu'il soit pris acte de la note du Secrétaire général. UN 312 - أوصت اللجنة بأن يحاط علما بمذكرة الأمين العام.
    Prenant acte de la note du Secrétaire général sur la poursuite des activités du Forum sur la gouvernance d'Internet, UN " وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن استمرار منتدى إدارة الإنترنت،
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale du tourisme sur l'application du Code mondial d'éthique du tourisme; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير منظمة السياحة العالمية عن تنفيذ المدونة العالمية لآداب السياحة؛
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية؛
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le Réseau de direction6 ; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن شبكة كبار الموظفين الإداريين(6)؛
    Prenant acte de la note du Secrétaire général sur l'ensemble des projets de mandat des nouveaux organes subsidiaires du Conseil (E/1992/76), UN " وإذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين العام بشأن الولايات الموحدة المقترحة للهيئات الفرعية الجديدة للمجلس (E/1992/76)،
    Prenant acte de la note du Secrétaire général 1/ sur la création du Bureau des inspections et investigations, UN وإذ تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام)١( بشأن إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق،
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général 12/ et des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام)١٢( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والمالية؛
    A sa 57e séance plénière, le 17 novembre 1993, l'Assemblée générale a pris acte de la note du Secrétaire général A/48/411 et Add.1. UN في الجلسة العامة ٥٧، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمين العام)١٣(.
    1. Prend acte de la note du Secrétariat; UN " ١ - يحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة؛
    1. Prend acte de la note du Président de l'Assemblée générale sur les procédures de nomination des inspecteurs du Corps commun d'inspection; UN 1 - تحيط علماً بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة؛
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général sur le Réseau de direction6; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن شبكة الإدارة العليا(6)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more