Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-septième session et approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-huitième session de la Commission qui sont énoncés ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة على النحو المبين أدناه. |
1. Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session et des recommandations qui y figurent; | UN | " ١ - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثانية، والتوصيات الواردة فيه؛ |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-huitième session et approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la trente-neuvième session de la Commission qui sont présentés ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والثلاثين للجنة على النحو المبين أدناه. |
a) Prend acte du rapport de la Commission des sociétés transnationales sur les travaux de sa vingtième session1; | UN | )أ( يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين)١(؛ |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-troisième session et approuve l’ordre du jour provisoire et la documentation de la Commission pour sa quarante-quatrième session, figurant ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثالثة واﻷربعين، ويوافق على جدول اﻷعمال والوثائق المتعلقين بالدورة الرابعة واﻷربعين الوارد بيانهم أدناه. |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-deuxième session et approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante-troisième session de la Commission, qui sont présentés ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها الثانية واﻷربعين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة واﻷربعين للجنة حسب المبين أدناه. |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-quatrième session et approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la Commission pour sa quarante-cinquième session, figurant ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة حالة المرأة عن دورتها الرابعة والأربعين، ويوافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق المتعلقين بالدورة الخامسة والأربعين الوارد بيانهم أدناه. |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarantième session et approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante et unième session de la Commission, qui sont présentés ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها اﻷربعين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة على النحو المبين أدناه. |
1. Prend acte du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-sixième session; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين؛ |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa trente-neuvième session et approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarantième session de la Commission qui sont présentés ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة اﻷربعين للجنة على النحو المبين أدناه. |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-huitième session et approuve l'ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Commission tel qu'exposé ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة ويقر جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة بالصيغة الواردة أدناه. |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa onzième session et approuve l'ordre du jour provisoire ci-après pour la douzième session de la Commission. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الحادية عشرة ويقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة للجنة على النحو المبين أدناه. |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa quatorzième session et approuve l'ordre du jour provisoire de la quinzième session de la Commission tel qu'exposé ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة، ويقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للجنة الوارد أدناه. |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa treizième session et approuve l'ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Commission tel qu'exposé ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الثالثة عشرة، ويقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة الوارد أدناه. |
1. Prend acte du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-cinquième session2; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين)٢(؛ |
1. Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session10 et souscrit aux recommandations qui y figurent; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثانية)٠١(، وتؤيد التوصيات الواردة فيه؛ |
a) A pris acte du rapport de la Commission de statistique sur sa trentième session E/1999/24. | UN | )أ( أحاط علما بتقرير اللجنة اﻹحصائية عن دورتها الثلاثين)٢١١(؛ |
a) Prend acte du rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa vingt-huitième session; | UN | )أ( يحيط علما بتقرير اللجنة الاحصائية عن دورتها الثامنة والعشرين؛ |
Prenant acte du rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur sa deuxième session Documents officiels du Conseil économique et social, 1995, Supplément No 11 (E/1995/31). | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الثانية)١٣٩(، |
a) Prend acte du rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur sa troisième session; | UN | )أ( يحيط علماً بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الثالثة؛ |
Prenant acte du rapport de la Commission du secteur privé et du développement intitulé Libérer l'esprit d'entreprise : mettre le monde des affaires au service des pauvres, | UN | وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()، |
Prenant acte du rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les répercussions économiques et sociales de l'occupation israélienne sur les conditions de vie du peuple palestinien dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et de la population arabe du Golan syrien occupé, qui lui a été transmis par le Secrétaire général, | UN | وإذ تحيط علما بالتقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال الإسرائيلي على الأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل، بالصيغة التي أحالها الأمين العام()، |
1. Prend acte du rapport de la Commission du désarmement5; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح(5)؛ |
Le Conseil a pris acte du rapport de la Commission et a approuvé les recommandations qui y figuraient. | UN | 25 - أحاط المجلس علما بتقارير اللجان وأقر التوصيات الواردة فيها. |
Le Conseil économique et social prend acte du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante et unième session et approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante-deuxième session de la Commission, qui sont présentés ci-après. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الحادية واﻷربعين ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية واﻷربعين للجنة وعلى وثائق هذه الدورة كما يردان أدناه. |