Autres actes ou activités constituant des infractions pénales graves | UN | الأعمال أو الأنشطة الإجرامية الخطيرة الأخرى |
4. Réaffirme que les actes ou activités indiquant que telle personne, tel groupe, telle entreprise ou entité est < < associé > > à AlQaida comprennent : | UN | 4 - يعيد تأكيد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا مرتبط بتنظيم القاعدة تشمل: |
2. Réaffirme que les actes ou activités indiquant que telle personne, tel groupe, telle entreprise ou entité est < < associé > > à AlQaida sont les suivants : | UN | 2 - يعيد تأكيد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا مرتبط بتنظيم القاعدة تشمل: |
d) Tous autres actes ou activités en la matière que le droit pénal de l'État partie qualifie d'infractions et qui ne sont pas saisis par le paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole facultatif; | UN | (د) أية أفعال أو أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع تشكل جرائم في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، ولا تغطيها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛ |
La partie II de la loi de 2002 sur le renseignement financier et la lutte contre le blanchiment d'argent établit les actes ou activités qui constituent des infractions de blanchiment d'argent. | UN | ويحدد الجزء الثاني من قانون الاستخبارات المالية ومكافحة غسل الأموال في عام 2002 الأفعال أو الأنشطة التي تشكل جرائم غسل أموال. |
a) Le fait de concourir à financer, organiser, faciliter, préparer ou exécuter des actes ou activités sous le nom, pour le compte et à l'appui de ceux qui étaient précédemment désignés comme Taliban, ou de concert avec eux; | UN | (أ) المشاركة في تمويل أعمالهم أو أنشطتهم أو التخطيط لها أو تسهيل القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، بالمشاركة معهم أو باسمهم أو بالنيابة عنهم أو دعما لهم؛ |
ii) Un État partie est menacé par des actes ou activités d'une entité étatique ou autre, quelle qu'elle soit, qui sont interdits aux États parties en vertu de l'article premier; | UN | تتعرض دولة طرف للتهديد بسبب أعمال أو أنشطة أية دولة أو كيان آخر ويكون محظوراً على الدول الأطراف القيام بها بموجب المادة الأولى؛ |
c) Le fait de recruter pour le compte du réseau Al-Qaida ou de soutenir, de toute autre manière, des actes ou activités du réseau Al-Qaida ou de toute cellule, filiale ou émanation ou tout groupe dissident de celui-ci; | UN | (ج) التجنيد أو أي شكل آخر من أشكال التصرفات أو الأنشطة لحسابها؛ |
2. Réaffirme que les actes ou activités indiquant que telle personne, tel groupe, telle entreprise ou entité est < < associé > > à Al-Qaida sont les suivants : | UN | 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة تشمل: |
2. Réaffirme que les actes ou activités indiquant que telle personne, tel groupe, telle entreprise ou entité est < < associé > > à Al-Qaida sont les suivants : | UN | 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة تشمل: |
4. Réaffirme que les actes ou activités indiquant que telle personne, tel groupe, telle entreprise ou entité est < < associé > > à Al-Qaida sont les suivants : | UN | 4 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة تشمل: |
Concrètement, la demande doit exposer et justifier les motifs de la radiation, à la lumière des actes ou activités indiquant qu'une personne ou une entité est associée à Al-Qaida, à savoir : | UN | وعلى وجه التحديد، يتعين أن يبين الطلب أسباب/مبررات شطب الاسم من القائمة، مع مراعاة الأعمال أو الأنشطة التي تشير إلى أن فردا أو كيانا مرتبط بتنظيم القاعدة. |
4. Réaffirme que les actes ou activités indiquant que telle personne, tel groupe, telle entreprise ou entité est < < associé > > à Al-Qaida sont les suivants : | UN | 4 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة تشمل: |
2. Réaffirme que les actes ou activités indiquant qu'une personne, un groupe, une entreprise ou une entité est < < associé > > à Al-Qaida, à Oussama ben Laden ou aux Taliban sont les suivants : | UN | 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان تشمل: |
2. Réaffirme que les actes ou activités indiquant qu'une personne, un groupe, une entreprise ou une entité est < < associé > > à AlQaida, à Oussama ben Laden ou aux Taliban sont les suivants : | UN | 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبطا " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان تشمل: |
2. Réaffirme que les actes ou activités indiquant qu'une personne, un groupe, une entreprise ou une entité est < < associé > > à Al-Qaida, à Oussama ben Laden ou aux Taliban sont les suivants : | UN | 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان تشمل: |
2. Réaffirme que les actes ou activités indiquant qu'une personne, un groupe, une entreprise ou une entité est < < associé > > à Al-Qaida, à Oussama ben Laden ou aux Taliban sont les suivants : | UN | 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان تشمل: |
d) Tous autres actes ou activités en la matière que le droit pénal de l'État partie qualifie d'infractions et qui ne sont pas saisis par le paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole facultatif; | UN | (د) أية أفعال أو أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع تشكل جرائم في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، ولا تغطيها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛ |
d) Tous autres actes ou activités en la matière que le droit pénal de l'État partie qualifie d'infractions et qui ne sont pas saisis par le paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole facultatif; | UN | (د) أية أفعال أو أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع تشكل جرائم في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، ولا تغطيها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛ |
Le paragraphe 4 du dispositif de la résolution 1989 (2011) définit les actes ou activités indiquant l'existence d'une association avec Al-Qaida. | UN | تحدد الفقرة 4 من القرار 1989 (2011) الأفعال والأنشطة التي تشير إلى وجود صلة بتنظيم القاعدة. |