"activités administratives" - Translation from French to Arabic

    • الأنشطة الإدارية
        
    • اﻷنشطة الادارية
        
    • العمليات الإدارية
        
    • اﻷنشطة اﻹدارية التي
        
    • بالأنشطة الإدارية
        
    • الأعمال الإدارية
        
    • النشاط الإداري
        
    • بالعمليات الإدارية
        
    • اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل
        
    • الأنشطة التنظيمية
        
    • التجارية كاملة
        
    • لﻷنشطة اﻹدارية
        
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة الجزء العاشر
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة الجزء العاشر
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة الجزء العاشر
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة الجزء العاشر
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Ces coûts sont inscrits au budget et comptabilisés en chiffres bruts au chapitre 31, activités administratives financées en commun. UN وتدرج هذه التكاليف في الميزانية وتقيد بقيمتها الإجمالية في الباب 31، الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل.
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Il devient tout à fait possible de regrouper certaines activités administratives nécessitant de nombreuses ressources. UN ويصبح دمج بعض الأنشطة الإدارية كثيفة الاستهلاك للموارد ممكنا إلى حد كبير.
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Titre X. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    activités administratives financées en commun UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
    activités administratives financées en commun UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
    activités administratives financées en commun UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
    activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    activités administratives financées en commun UN الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
    Elle mène ses activités administratives et opérationnelles en fonction du rapport coût-efficacité. UN كما أنها اقتصادية في اﻷنشطة الادارية والتنفيذية.
    Aux fins des arrangements relatifs à la participation aux coûts, on considère que la moitié environ des dépenses d'audit externe sont consacrées à l'audit des activités administratives et l'autre moitié au contrôle des activités de placement. UN وفي إطار ترتيبات تقاسم التكاليف، يقدر أن نحو نصف تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية قد صُرف على مراجعة حسابات العمليات الإدارية وصرف النصف الآخر على عمليات الاستثمار.
    On a prévu d'appliquer le SIG de façon centralisée au stade initial, afin de faciliter la mise en place d'un ensemble stable de données ainsi que l'intégration des activités administratives du PNUE et du Centre. UN وقد وضعت خطة لتنفيذ النظام المتكامل مبدئيا بطريقة مركزية بغية المساعدة على إنشاء مجموعة مستقرة من البيانات ولتسهيل التكامل بين اﻷنشطة اﻹدارية التي يضطلع بها برنامج البيئة ومركز المستوطنات البشرية.
    Mécanismes de partage des coûts pour les activités administratives cofinancées UN آليات تقاسم التكاليف فيما يتعلق بالأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
    Elle souhaiterait recevoir des informations détaillées sur tout programme visant à favoriser l'entrée des femmes dans l'industrie du tourisme et des services ainsi que dans les activités administratives et techniques. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة تفاصيل أية برامج خاصة أُدخلت في تلك الجزر لإدماج المرأة في صناعتي السياحة والخدمات، وفي الأعمال الإدارية والتقنية أيضا.
    9. Garantie de l'application effective et juste des lois et des règlements qui régissent les activités administratives et les relations de travail; UN 9- التأكد من التطبيق الفعال والعادل للقوانين واللوائح التي تنظم النشاط الإداري وعلاقات العمل؛
    29.29 Les activités menées par le Comité de haut niveau chargé des questions de gestion dans les domaines de l'administration et de la gestion visent à améliorer et harmoniser les pratiques et les politiques des organismes des Nations Unies, et à les faire gagner en efficacité et en productivité en réformant la gestion de leurs activités administratives. UN 29-29 وترمي أنشطة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في مجال الإدارة والتنظيم، إلى تحسين ومواءمة الممارسات والسياسات في المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة، وإلى تعزيز الكفاءة والاقتصاد من خلال الإصلاح الإداري المتعلق بالعمليات الإدارية لهذه المنظمات.
    TITRE IX. activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    L'application des principes de responsabilité et de transparence présuppose un examen public des activités des organisations publiques; l'audit de performance est un moyen pour les organes législatifs et les citoyens de savoir ce qui se passe au niveau de la conduite des activités administratives et opérationnelles et des résultats obtenus. UN وتفترض المساءلة والشفافية اطلاع الجمهور على أنشطة المؤسسات العامة؛ وتشكل مراجعة الأداء وسيلة تتيح للهيئات التشريعية والمواطنين هذا الاطلاع على إدارة الأنشطة التنظيمية والتنفيذية ونتائجها.
    39. Les responsables reconnaissent en général qu’il serait plus efficace d’opérer un transfert total des activités administratives sans rompre l’intégrité des processus. UN 39 - سلّم المديرون، بوجه عام، بأن من الأنجع نقل الوظائف التجارية كاملة دون كسر تكامل العمليات.
    Il s'agirait notamment d'entreprendre des travaux préparatoires aux fins des activités administratives et d'appui ainsi que des activités d'information. UN ويشمل ذلك اﻷعمال التحضيرية لﻷنشطة اﻹدارية وأنشطة الدعم فضلا عن اﻷنشطة المتعلقة بالمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more