Le Fonds général, à l'aide duquel sont financées les activités au titre du budget ordinaire, devrait accuser à la fin de l'année un déficit de l'ordre de 240 millions de dollars. | UN | فالصندوق العام، الذي يمول أنشطة الميزانية العادية، يتوقع له أن يشهد، في نهاية عام ١٩٩٥، عجزا يناهز ٢٤٠ مليون دولار. |
GC.11/Dec.13 Il y a eu des renonciations en faveur de la décentralisation des activités au titre du budget ordinaire, du Fonds de développement industriel et des contributions générales et à des fins spéciales. | UN | أعلنت بعض الدول التخلي عن حصصها من أجل ممارسة اللامركزية في أنشطة الميزانية العادية، والمساهمات للأغراض العامة والمخصصة التي يمولها صندوق التنمية الصناعية. |
Un montant de 101 246 000 euros apparaît dans l'état de la situation financière au titre des prestations dues au personnel sous la rubrique " activités au titre du budget ordinaire " . | UN | ويظهر الآن خصم عائد لاستحقاقات الموظفين قدره 101.246 مليون يورو في بيان الموقف المالي بخصوص قطاع أنشطة الميزانية العادية. |
Ces états présentent l'information financière relative à trois activités de l'ONUDI: les activités au titre du budget ordinaire, les activités au titre de la coopération technique et les autres activités et services spéciaux. | UN | وهذان البيانان يقدّمان معلومات مالية عن ثلاثة من أنشطة اليونيدو، وهي أنشطة الميزانية العادية، وأنشطة التعاون التقني، والأنشطة الأخرى والخدمات الخاصة. |
Un montant de 101,246 millions d'euros apparaît dans l'état de la situation financière au titre des prestations dues au personnel sous la rubrique " activités au titre du budget ordinaire " . | UN | ويظهر الآن خصم عائد لاستحقاقات الموظفين قدره 101.246 مليون يورو في بيان الموقف المالي بخصوص قطاع أنشطة الميزانية العادية. |
activités au titre du budget ordinaire | UN | أنشطة الميزانية العادية |
En conséquence, des informations sectorielles sont présentées sur la base des sources de financement et portent sur les activités de trois secteurs de service différents, à savoir: i) les activités au titre du budget ordinaire, ii) les activités au titre de la coopération technique et iii) les autres activités et services spéciaux. | UN | وعليه، تُقدّم المعلومات المتعلقة بالإبلاغ القطاعي على أساس مصدر الأموال، وتصنّف جميع أنشطة المنظمة في ثلاثة قطاعات من الخدمات المميزة، ألا وهي: `1` أنشطة الميزانية العادية، `2` وأنشطة التعاون التقني، `3` والأنشطة الأخرى والخدمات الخاصة. |
activités au titre du budget ordinaire | UN | أنشطة الميزانية العادية |
L'amélioration du taux de recouvrement des contributions a permis d'exécuter, au cours de l'exercice biennal 2000-2001, une proportion accrue d'activités au titre du budget ordinaire. | UN | وقال إن تحسن معدل جمع الاشتراكات المقررة قد جعل من الممكن تنفيذ نسبة متزايدة من أنشطة الميزانية العادية في فترة السنتين 2000-2001. |
En conséquence, des informations sectorielles sont présentées sur la base des sources de financement et portent sur les activités de trois secteurs de service différents, à savoir: i) les activités au titre du budget ordinaire, ii) les activités au titre de la coopération technique et iii) les autres activités et services spéciaux. | UN | وتبعا لذلك، تُقدّم المعلومات المتعلقة بالإبلاغ القطاعي على أساس مصدر الأموال، وتصنّف جميع أنشطة المنظمة في ثلاثة قطاعات من الخدمات المميزة، وهي: `1` أنشطة الميزانية العادية، `2` أنشطة التعاون التقني، `3` الأنشطة الأخرى والخدمات الخاصة. |
activités au titre du budget ordinaire | UN | أنشطة الميزانية العادية |
En conséquence, des informations sectorielles sont présentées sur la base des sources de financement et portent sur les activités de trois secteurs de service différents, à savoir: i) les activités au titre du budget ordinaire, ii) les activités au titre de la coopération technique et iii) les autres activités et services spéciaux. | UN | وتبعا لذلك، تُقدّم المعلومات المتعلقة بالإبلاغ القطاعي على أساس مصدر الأموال، وتصنّف جميع أنشطة المنظمة في ثلاثة قطاعات متمايزة من الخدمات، وهي: `1` أنشطة الميزانية العادية و`2` أنشطة التعاون التقني و`3` الأنشطة الأخرى والخدمات الخاصة. |
activités au titre du budget ordinaire | UN | أنشطة الميزانية العادية |
a) activités au titre du budget ordinaire. | UN | (أ) أنشطة الميزانية العادية. |
Les états financiers présentés selon la norme IPSAS 1 (Présentation des états financiers) seront ventilés selon les secteurs suivants: a) activités au titre du budget ordinaire; b) Activités au titre de la coopération technique; et c) Autres activités et services spéciaux. | UN | فالبيانات المالية المقدمة بموجب المعيار 1 من المعايير المحاسبية (عرض البيانات المالية) ستُجزأ على أساس القطاعات المحددة التالية: (أ) أنشطة الميزانية العادية؛ و(ب) أنشطة التعاون التقني؛ و(ج) أنشطة أخرى وخدمات خاصة. |