"activités de boisement" - Translation from French to Arabic

    • أنشطة مشاريع التحريج
        
    • أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج
        
    • بالتحريج
        
    • أنشطة التحريج
        
    • بأنشطة التحريج
        
    • أنشطة مشاريع صغيرة للتحريج
        
    • لعملية التحريج
        
    • الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج
        
    • نشاط المشروع الصغير للتحريج
        
    • نشاط مشروع التحريج
        
    • لأنشطة مشاريع التحريج
        
    • مجال التحريج
        
    Modalités et procédures de prise en compte des Activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار
    C. Activités de boisement et de reboisement 15 − 17 6 UN جيم - أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج 15-17 7
    Modalités et procédures de prise en compte des Activités de boisement et de reboisement au titre UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة
    2. Des méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance peuvent être mises au point pour différentes catégories d'Activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP. UN 2- يجوز وضع خط أساس مبسط ومنهجيات رصد مبسطة لأنواع أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    Groupe de travail des Activités de boisement et de reboisement UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية
    Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des Activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    Modalités et procédures de prise en compte des Activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار
    Modalités et procédures de prise en compte des Activités de boisement et UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
    Modalités et procédures de prise en compte des Activités de boisement et UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
    Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des Activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    Dans le cas des Activités de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour lesquelles il est délivré des URCET, la vérification et la certification ultérieures ne peuvent être effectuées qu'une seule fois dans chaque période de comptabilisation suivante. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج التي أُصدرت بخصوصها وحدات خفض معتمد مؤقتة، لا يمكن الاضطلاع بالتحقق والاعتماد اللاحقين إلا مرة واحدة في كل فترة التزام لاحقة.
    [13 bis. Pour que les Activités de boisement et de reboisement soient admissibles au titre de l'article 12, les terres doivent avoir été non boisées en 1990 et l'être resté jusqu'au début de la deuxième période d'engagement. UN [13 مكرراً - لكي تكون أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج مؤهلة بموجب المادة 12، يُشترط أن تكون الأرض غير محتوية على حرج في عام 1990 وأن تظل غير محتوية على حرج حتى بداية فترة الالتزام الثانية.
    [13 bis. Pour que les Activités de boisement et de reboisement soient admissibles au titre de l'article 12, les terres doivent avoir été non boisées en 1990 et l'être resté jusqu'au début de la deuxième période d'engagement. UN [13 مكرراً - لكي تكون أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج مؤهلة بموجب المادة 12، يُشترط أن تكون الأرض غير محتوية على حرج في عام 1990 وأن تظل غير محتوية على حرج حتى بداية فترة الالتزام الثانية.
    1. Le Conseil exécutif établit une liste indicative de méthodes simplifiées pour certains types d'Activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, conformément aux lignes directrices ciaprès: UN 1- يتولى المجلس التنفيذي إعداد قائمة إرشادية للمنهجيات المبسطة لأنواع مختارة من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك وفقاً للتوجيه التالي:
    B. Activités de boisement et de reboisement de faible ampleur prises en compte au titre du mécanisme pour un UN باء- أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية
    Groupe de travail des Activités de boisement et de reboisement UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية
    des Activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 au cours de la première période d'engagement 9 UN أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 في فترة الالتزام الأولى 10
    Atelier sur le cadre de référence et le calendrier des travaux liés à la prise en compte des Activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement UN حلقة العمل بشأن تحرير الاختصاصات وجدول الأعمال مما لـه صلة بأنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، في فترة الالتزام الأولى
    11. [Plusieurs Activités de boisement ou de reboisement de faible ampleur au titre du MDP peuvent être regroupées aux fins de validation. UN 11- [يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية بغرض التصديق عليها.
    4. Pour la première période d'engagement, les débits2 résultant des récoltes au cours de la première période d'engagement faisant suite à des Activités de boisement et de reboisement menées sur une parcelle donnée depuis 1990 ne peuvent être supérieurs aux crédits3 comptabilisés pour cette même parcelle. UN 4- في فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز الحساب المدين(2) الناجم عن قطع الأشجار في فترة الالتزام الأولى التالية لعملية التحريج وإعادة التحريج منذ عام 1990 الحساب الدائن(3) الذي يتم حسابه بالنسبة لتلك الوحدة من الأرض.
    Afin de réduire les coûts de transaction, dans le cas d'Activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, les modalités et procédures sont simplifiées de la façon suivante: UN ولتخفيض تكاليف المعاملات، تبسَّط الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة على النحو التالي:
    22. Les Activités de boisement ou de reboisement de faible ampleur au titre du MDP doivent être conçues de manière à limiter les fuites. UN 22- يصمم نشاط المشروع الصغير للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تصميماً يقلل التسرب إلى الحد الأدنى.
    24. Les Activités de boisement ou de reboisement relevant du MDP doivent être conçues de manière à limiter les fuites. UN 24- يصمم نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تصميماً يقلل التسرب إلى الحد الأدنى.
    Cadre directeur de l'établissement de lignes directrices concernant les niveaux de référence et les méthodes de surveillance pour les Activités de boisement UN الإطار المرجعي لوضع مبادئ توجيهية بشأن منهجيات خطوط الأساس والرصد لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة
    Recommandation sur les incidences de l'inclusion éventuelle des terres forestières dont le sol est épuisé dans le cadre des Activités de boisement et de reboisement relevant du mécanisme pour un développement propre, en tenant compte des aspects techniques, méthodologiques et juridiques UN توصية بشأن الآثار المترتبة على احتمال إدراج إعادة تحريج الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة المسائل التقنية والمنهجية والقانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more