Le programme de coopération technique de la CEPALC est conçu pour compléter les activités inscrites au budget ordinaire. | UN | وقد صُمِّم برنامج اللجنة الاقتصادية لأنشطة التعاون التقني بغرض استكمال الأنشطة الممولة من الميزانية العادية. |
activités inscrites au budget ordinaire | UN | الأنشطة الممولة من الميزانية العادية |
34.18 On trouvera dans les tableaux 34.10 et 34.11 ci-après la répartition des ressources nécessaires pour les activités inscrites au budget ordinaire. | UN | 34-18 ويرد في الجدولين 34-10 و 34-11 أدناه تلخيص لتوزيع موارد الأنشطة الممولة من الميزانية العادية. |
IS3.1 Bien que les activités inscrites au présent chapitre puissent être classées parmi les activités productrices de recettes, ce n’est pas leur raison d’être. | UN | ب إ ٣-١ رغم أن اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب تعتبر من اﻷنشطة المدرة للدخل، فإنها لم تنشأ لهذا الغرض. |
IS3.1 Bien que les activités inscrites au présent chapitre puissent être classées parmi les activités productrices de recettes, ce n’est pas leur raison d’être. | UN | ب إ ٣-١ رغم أن اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب تعتبر من اﻷنشطة المدرة للدخل، فإنها لم تنشأ لهذا الغرض. |
IS3.1 Les activités inscrites au présent chapitre répondent aux objectifs définis pour divers programmes du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | تهدف الأنشطة المدرجة في إطار هذا الباب إلى تحقيق أهداف برامج شتى من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Sachant que les fonds disponibles pour mener à bien les activités inscrites au programme de travail sont limités, | UN | وإذ يدرك أن الأموال المتاحة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في برنامج العمل محدودة، |
Il coordonne toutes les activités inscrites au programme de travail de l'Initiative, sert d'interlocuteur avec les États qui souhaitent obtenir un concours ou qui en bénéficient et avec les donateurs qui versent des contributions, et il administre les fonds consacrés à l'Initiative. | UN | وتُنسّق الأمانة جميع الأنشطة التي تندرج في إطار برنامج عمل المبادرة، وهي تقوم بمهمة جهة اتصال مركزية بالنسبة إلى الدول التي تلتمس الدعم أو تتلقّاه والجهات المانحة التي تُقدّم تبرّعات، وكما تتولى إدارة الأموال المتعلقة بالمبادرة. |
3. activités inscrites au budget ordinaire | UN | 3 - الأنشطة الممولة من الميزانية العادية |
Montant brut 3. activités inscrites au budget ordinaire | UN | 3 - الأنشطة الممولة من الميزانية العادية |
1) Budget total (activités inscrites au budget ordinaire et activités cofinancées) (dépenses effectives) (crédits | UN | (1) الميزانية الكاملة (الأنشطة الممولة من الميزانية العادية والأنشطة المشتركة التمويل) |
Contributions obligatoires hors budget ordinaire 3. activités inscrites au budget ordinaire | UN | 3 - الأنشطة الممولة من الميزانية العادية |
33.15 La répartition en pourcentage du montant total des ressources nécessaires aux activités inscrites au budget ordinaire et aux activités cofinancées figure dans le tableau 33.1 ci-après. | UN | 33-15 ويبين الجدول 33-1 أدناه توزيع النسب المئوية المقدرة لمجموع الاحتياجات لكافة الأنشطة الممولة من الميزانية العادية والأنشطة المشتركة التمويل التي تقوم بها الإدارة. |
IS3.1 Les activités inscrites au présent chapitre sont purement commerciales. | UN | ب إ ٣-١ تتسم اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب بطابع تجاري. |
IS3.1 Les activités inscrites au présent chapitre sont purement commerciales. | UN | ب إ ٣-١ تتسم اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب بطابع تجاري. |
IS3.1 Les activités inscrites au présent chapitre sont purement commerciales. | UN | ب إ ٣-١ تتسم اﻷنشطة الواردة في إطار هذا الباب بطابع تجاري. |
Sachant que les fonds disponibles pour mener à bien les activités inscrites au programme de travail sont limités, | UN | إدراكاً منه لمحدودية الأرصدة المتاحة من أجل المضي في الأنشطة المدرجة في برنامج العمل، |
Touts les activités inscrites au budget sont assorties de motifs et de descriptifs; | UN | وترفق جميع الأنشطة المدرجة في الميزانية بتفسيرات ومبررات للبرامج. |
Depuis l'adoption provisoire du programme de travail à la deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les travaux ont porté sur une première série d'activités inscrites au programme de travail. | UN | وقد تركز العمل منذ الاعتماد المؤقت لبرنامج العمل في الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية على الحفنة الأولى من الأنشطة المدرجة في برنامج العمل. |
Il coordonne toutes les activités inscrites au programme de travail de l'Initiative, sert d'interlocuteur avec les États qui souhaitent obtenir un concours ou qui en bénéficient et avec les donateurs qui versent des contributions volontaires, et il administre les fonds consacrés à l'Initiative. | UN | وتُنسّق الأمانة جميع الأنشطة التي تندرج في إطار برنامج عمل المبادرة، وهي بمثابة نقطة اتصال مركزية بالنسبة إلى الدول التي تلتمس الدعم أو تتلقّاه والجهات المانحة التي تُقدّم تبرّعات، وهي سوف تدير الأموال المتعلقة بالمبادرة. |
On a considéré qu’il ne fallait épargner aucun effort pour exécuter toutes les activités inscrites au sous-programme 2 (Parité entre les sexes et promotion de la femme). | UN | وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي بذل كل جهد ممكن لتنفيذ جميع اﻷنشطة التي يتضمنها البرنامج الفرعي ٢، القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
La Coordonnatrice a demandé au Conseil d'examiner les aspects financiers et pratiques de ces activités inscrites au projet de budget-programme. | UN | وطلبت المنسقة من المجلس أن ينظر في الجوانب المالية والعملية لتلك اﻷنشطة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
31.1 Les activités inscrites au présent chapitre sont décrites dans le sous-programme 24. 4 (Services d’appui) du programme 24 (Services de gestion et services centraux d’appui) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, tel que révisé (A/53/6/Rev.1). | UN | ١٣-١ يرد وصف لﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب في البرنامج الفرعي ٤٢-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٤٢، خدمات الدعم اﻹداري والمركزي، في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بصيغتها المنقحة )1.veR/6/35/A(. |