"additifs au présent" - Translation from French to Arabic

    • إضافات لهذا
        
    • إضافة لهذا
        
    • إضافات لهذه
        
    • كإضافات لهذا
        
    • الصلة من إضافات هذا
        
    • إضافتين إلى هذا
        
    • إضافة إلى هذا
        
    • إضافة لهذه
        
    • اضافات الى هذا
        
    • اضافات لهذه
        
    • شكل إضافات إلى هذا
        
    • الإضافات إلى هذا
        
    • إضافات إلى هذه
        
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وستصدر أية ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وسوف تدرج مضامين أي ردود أخرى ترد في إضافة لهذا التقرير.
    Toutes les autres réponses paraîtront sous forme d'additifs au présent rapport. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه إضافات لهذه المذكرة.
    Les réponses reçues sont reproduites ci-après dans la section III. Toutes celles qui seront reçues d'autres États Membres ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وترد الردود الواردة في الفرع الثالث أدناه. وستصدر الردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء كإضافات لهذا التقرير.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير.
    Toutes réponses et notifications qui seront reçues par la suite seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وسوف تنشر أية ردود وإخطارات أخرى قد تصل في تاريخ لاحق في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues seront également publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues seront également publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues seront également publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN كما ستعمم المعلومات الواردة في هذا الخصوص في إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. II. Réponses reçues des gouvernements UN وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير.
    Toutes les communications ultérieures éventuelles feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وستُدرج أي مدخلات إضافية في إضافة لهذا التقرير.
    Les réponses qui seront reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent document. UN وستصدر الردود الأخرى التي يتم تلقيها في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent document. UN وستصدر أية ردود أخرى ترد بوصفها إضافات لهذه الوثيقة.
    Les candidatures reçues après cette date seront présentées dans des additifs au présent document. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Les réponses qui pourraient être reçues ultérieurement d'autres États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود إضافية كإضافات لهذا التقرير.
    Les autres décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre figurent dans les différents additifs au présent rapport (A/69/190/Add.1 à 4). Récapitulatif des mesures prises pour donner suite UN ١١٥ - وترد الإجراءات المتبقية التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها في الفروع ذات الصلة من إضافات هذا التقرير (A/69/190/Add.1-4).
    Les rapports sur ces deux dernières missions font l'objet d'additifs au présent rapport. UN ويرد التقريران المتعلقان بهاتين البعثتين الأخيرتين في إضافتين إلى هذا التقرير.
    Les autres réponses seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود أخرى في شكل إضافة إلى هذا التقرير.
    Toutes les candidatures reçues après cette date seront présentées dans des additifs au présent document. UN وستصدر أي ترشيحات ترد بعد ذلك التاريخ في شكل إضافة لهذه الوثيقة.
    Toutes les réponses et notifications qui seront reçues par la suite seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وأية ردود أو إشعارات أخرى ترد في تاريخ لاحق سيتنشر بوصفها اضافات الى هذا التقرير.
    Les informations reçues après cette date figureront dans des additifs au présent document. UN وسوف تدرج المعلومات الواردة بعد ذلك التاريخ في اضافات لهذه الوثيقة.
    Les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وستصدر في شكل إضافات إلى هذا التقرير أي ردود إضافية أخرى.
    Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. UN ويرد في الإضافات إلى هذا التقرير سرد بشأن مواصلة اللجنة نظرها في البند.
    Les candidatures présentés après cette date seront publiées dans des additifs au présent document. UN أما الترشيحات الواردة بعد ذلك التاريخ فستنشر في إضافات إلى هذه الوثيقة. المرفق الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more