"adjudant" - Translation from French to Arabic

    • الرقيب
        
    • العريف
        
    • سيرجنت
        
    • ضابط صف
        
    • ضابط الصف
        
    adjudant (professionnel de niveau 1) Ahmad Muhammad UN الرقيب 1 محترف درجة أولى أحمد محمد المحمد والدته كردية مواليد 1983 حماة
    L'adjudant chef des FDI, Baz Emete, 23 ans, de Beit Shean, a également été tué. UN كذلك قتل أحد ضباط الصف بقوات الدفاع الإسرائيلية وهو الرقيب أول باز إيميت البالغ من العمر 23 سنة وهو من بيت شيان.
    J'ai une prédilection pour les cas malchanceux, adjudant. Open Subtitles أنا يكون هناك تقارب ل الحالات يصعب الحظ، الرقيب.
    Je vous en apporterai une douzaine, mon adjudant. - Vous feriez cela, Cruchot ? Open Subtitles أنا سَأَجْلب لُك دزينة منهم ،ايها العريف
    Très bien, mon adjudant. Open Subtitles جيد جداً ايها العريف
    "adjudant Lipton, organisez tout ça. Moi, je pars chercher du renfort." Open Subtitles "سيرجنت "ليبتون" نظم الامور هنا و انا ساذهب للحصول علي المساعده"
    Elle se compose de 26 carabiniers sous les ordres d'un adjudant. UN وهي تتكون من 26 عضواً من رجال الدرك تحت إمرة ضابط صف.
    S'ils peuvent avoir l'adjudant, on est fichus. Open Subtitles أعتقد بما ان الرقيب قد أصيب من الممكن أن يصاب أي شخص
    Mais je réalise que, dès son arrivée à Fort Baxter, il a exercé sa vengeance sur l'adjudant Bilko. Open Subtitles ولكن منذ ان دخل العقيد ثورن عندنا في فورت باكستر لاحظت انه يحمل احقادا شخصية ضد الرقيب بيلكو
    Calmez-vous, mon adjudant. On les aura. Open Subtitles لا تسمح لهم بالتمكن منك، ايها الرقيب سوف نقبض عليهم
    Le sergent Bilko. L'adjudant Ernest G. Bilko. Open Subtitles الرقيب بيلكو السيد الرقيب ارنست بيلكو
    Mon général. adjudant Bilko, je suis très honoré. Open Subtitles انا الرقيب بيلكو ولقد تشرفت بلقائك
    Le 4 décembre 2002, l'adjudant J. a répondu qu'il ne connaissait pas le nom des policiers en civil qui étaient intervenus, sans toutefois démentir qu'une intervention ait eu lieu. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، ردّ الرقيب أول J. أنه لا يعرف أسماء أفراد الشرطة الذين كانوا يرتدون الزي المدني والذين تدخلوا أثناء هدم مستوطنة " أنتينا " بيد أنه لم ينكر حدوث هذا التدخّل.
    Excusez-moi, mon adjudant. Open Subtitles اعذرني ؟ ايها العريف
    Bravo, mon adjudant. Open Subtitles جيد، ايها العريف.
    Voilà mon adjudant. Open Subtitles أنظرة، ايها العريف.
    Regardez, mon adjudant. Open Subtitles أنظر، ايها العريف.
    - Ce sera tout, adjudant. Merci. Open Subtitles -شكرا سيرجنت, هذا كل شئ
    - Pourtant, c'est de vous, adjudant. Open Subtitles -اللعنه ,انه انت يا سيرجنت
    Merci, adjudant. Open Subtitles شكرا لك سيرجنت
    2.1 L'auteur était adjudant dans l'armée espagnole. UN 2-1 كان صاحب البلاغ ضابط صف في الجيش الإسباني.
    - J'y ai pensé et j'ai demandé à l'adjudant, il m'a certifié que non. Open Subtitles أتعلم، إعتقدتهذالذا سألت.. ضابط الصف و قال لي قطعاً لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more