"administratif au secrétariat de" - Translation from French to Arabic

    • اﻹداري ﻷمانة
        
    • اﻹداري إلى أمانة
        
    • اﻹداري لﻷمانة
        
    a) Rapport du Secrétaire général sur l’appui administratif au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (résolution 50/115); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن استعراض الدعم اﻹداري ﻷمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن التغير المناخي )القرار ٥٠/١١٥(؛
    65. Tout conseil du Secrétaire général concernant un quelconque arrangement qui permettrait d'apporter un soutien administratif au secrétariat de la Convention fera l'objet d'un additif supplémentaire. UN ٥٦- وسترد في إضافة أخرى أي مشورة ترد من اﻷمين العام بصدد ترتيبات الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية.
    g) Dispositions concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention (voir le document FCCC/SBI/1997/21, annexe I, 9). UN )ز( الترتيبات الخاصة بتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية )انظر الوثيقة FCCC/SBI/1997/21، المرفق اﻷول، ٩(.
    b) Dispositions relatives à l'appui administratif au secrétariat de la Convention, y compris la délégation de pouvoirs au Secrétaire exécutif de la Convention; UN )ب( الترتيبات اللازمة لتقديم الدعم اﻹداري إلى أمانة الاتفاقية، بما في ذلك تخويل السلطة لﻷمين التنفيذي للاتفاقية؛
    9. Un mécanisme efficace d'appui administratif au secrétariat de la Convention permettrait d'établir des procédures et des contrôles appropriés et de garantir l'obligation redditionnelle, tout en préservant l'autonomie et la souplesse de gestion de ce secrétariat ainsi que sa pleine responsabilité devant la Conférence des Parties. UN ٩- سيوفر الترتيب الكفؤ للدعم اﻹداري لﻷمانة الدائمة اﻹجراءات الصحيحة والضوابط والقابلية للمحاسبة في الوقت الذي يسمح فيه بالاستقلال اﻹداري والمرونة والمساءلة أمام مؤتمر اﻷطراف.
    De plus, il est demandé au SBI, dans la décision 14/CP.1, d'examiner à sa première session l'arrangement proposé concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention sur la base d'un rapport du Secrétaire exécutif. UN وعلاوة على ذلك، فإن المقرر ٤١/م.أ-١ يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم في دورتها اﻷولى باستعراض الترتيبات المقترحة فيما يتصل بالدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية على أساس تقرير يقدم من اﻷمين التنفيذي.
    2. Décide de maintenir les dispositions relatives aux questions de personnel et aux questions financières qui ont été mises en place concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention, comme il est noté dans la résolution 51/184; UN " ٢ - تقرر اﻹبقاء على الترتيبات المتعلقة بالموظفين والمسائل المالية التي وضعت فيما يتعلق بتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية، على النحو الوارد في القرار ٥١/١٨٤؛
    Le représentant de la France, parlant au nom de la Communauté européenne, a dit que ce texte demanderait à être complété en temps utile par une décision au sujet des propositions du Secrétaire général de l'ONU concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention. UN وذكر ممثل فرنسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي، أنه سيلزم استكمال مشروع المقرر في الوقت المناسب باﻹجراءات المتخذة بشأن المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فيما يتعلق باعتماد ترتيب لتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية.
    De plus, il est demandé au SBI, dans la décision 14/CP.1, d'examiner à sa première session l'arrangement proposé concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention sur la base d'un rapport du Secrétaire exécutif. UN وعلاوة على ذلك، فإن المقرر ٤١/م.أ-١ يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم في دورتها اﻷولى باستعراض الترتيبات المقترحة فيما يتصل بالدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية على أساس تقرير يقدم من اﻷمين التنفيذي.
    1) Rapport du Secrétaire général sur l'examen des arrangements concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN )١( تقرير اﻷمين العام بشأن استعراض تدابير الدعم اﻹداري ﻷمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغيير المناخ
    Rappelant les arrangements proposés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention (FCCC/CP/1995/5/Add.4), et acceptés provisoirement par la Conférence des Parties à sa première session dans sa décision 14/CP.1, UN إذ يشير إلى الترتيبات التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لتوفير الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية (FCCC/CP/1995/5/Add.4)، والتي قبلها مؤتمر اﻷطراف بصفة مؤقتة في دورته اﻷولى في مقرره ٤١/م أ-١،
    Dans cette décision, la Conférence a accepté les dispositions en matière d’appui administratif au secrétariat de la Convention proposées par le Secrétaire général (voir A/AC.241/44 et A/AC.241/55 et Add.1 à 3). UN ووافق المؤتمر في ذلك المقرر على الترتيبات التي اقترحها اﻷمين العام بخصوص تقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية، )انظر الوثائق A/AC.241/44 و A/AC.241/55 و (Add.1-3.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des arrangements concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (résolution 50/115 de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض الترتيبات اللازمة للدعم اﻹداري ﻷمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ )قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٥(
    Rappelant les arrangements proposés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention FCCC/CP/1995/5/Add.4. , et acceptés provisoirement par la Conférence des Parties à sa première session dans sa décision 14/CP.1, UN إذ يشير إلى الترتيبات التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لتوفير الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية)١(، والتي قبلها مؤتمر اﻷطراف بصفة مؤقتة في دورته اﻷولى بمقرره ٤١/م أ-١،
    36. A sa première session, le SBI examinera l'arrangement proposé concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention sur la base d'un rapport établi par le Secrétaire exécutif suite à ses consultations avec l'Organisation des Nations Unies au sujet de l'allocation pour frais généraux d'administration. UN ٦٣- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى باستعراض الترتيب المقترح لتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية على أساس تقرير يقدم من اﻷمين التنفيذي وفقا لمشاوراته مع اﻷمم المتحدة بشأن تخصيص بعض النفقات العامة لسداد المصروفات اﻹدارية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des arrangements concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (résolution 50/115 de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض الترتيبات اللازمة للدعم اﻹداري ﻷمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ )قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٥(
    4. Décide de maintenir les dispositions relatives aux questions de personnel et aux questions financières qui ont été mises en place en ce qui concerne l'appui administratif au secrétariat de la Convention pour l'exercice biennal 1998-1999, compte tenu de l'examen du fonctionnement des liens institutionnels qu'elle a demandé dans sa résolution 50/115, puis de nouveau dans sa résolution 51/184; UN ٤ - تقرر اﻹبقاء على الترتيبات المتعلقة بالموظفين والمسائل المالية التي وضعت فيما يتعلق بتقديم الدعم اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، مع مراعاة استعراض سير عمل الصلة المؤسسية المطلوب في قرارها ٥٠/١١٥ وتكرر تأكيد طلبه في قرارها ٥١/١٨٤؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des arrangements concernant l'appui administratif au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (résolution 50/115 de l'Assemblée générale) UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن استعراض ترتيبات الدعم اﻹداري ﻷمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية لتغير المناخ )قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٥(
    28. Dans sa décision 3/COP.1 sur les dispositions administratives et les services d'appui, la Conférence a accepté les dispositions en matière d'appui administratif au secrétariat de la Convention proposées par le Secrétaire général, telles qu'énoncées dans les documents A/AC.241/44 et A/AC.241/55. UN ٢٨ - وافق المؤتمر، في مقرره ٣/م أ - ١ بشأن الترتيبات اﻹدارية وترتيبات الدعم، على الترتيبات التي اقترحها اﻷمين العام بخصوص تقديم الدعم اﻹداري إلى أمانة الاتفاقية، على النحو الوارد في الوثيقتين A/AC.241/44 و A/AC.241/55.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des dispositions prises en vue de fournir un appui administratif au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (résolution A/C.2/50/L.33 de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض الترتيبات المتعلقة بتقديم الدعم اﻹداري إلى أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ )قرار الجمعية العامة A/C.2/50/L.33(
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des dispositions prises en vue de fournir un appui administratif au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (résolution 50/115 de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض الترتيبات المتعلقة بتقديم الدعم اﻹداري إلى أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ )قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٥(
    Un mécanisme efficace d'appui administratif au secrétariat de la Convention permettrait d'établir des procédures et des contrôles appropriés et de garantir l'obligation redditionnelle, tout en préservant l'autonomie et la souplesse de gestion de ce secrétariat ainsi que sa pleine responsabilité devant la Conférence des Parties pour la programmation et les questions de fond. UN سيوفر الترتيب الكفؤ للدعم اﻹداري لﻷمانة الدائمة اﻹجراءات الصحيحة والضوابط والقابلية للمحاسبة في الوقت الذي يسمح فيه بالاستقلال اﻹداري والمرونة والمساءلة البرنامجية/اﻷساسية أمام مؤتمر اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more